< Proverbios 12 >
1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
Whoever loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
A good [man] obtaineth favor from the LORD: but a man of wicked devices he will condemn.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
[He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoreth himself, and is destitute of bread.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth to counsel [is] wise.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
A fool's wrath is presently known: but a prudent [man] covereth shame.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
[He that] speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness, deceit.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counselors of peace [is] joy.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
Heaviness in the heart of man depresseth it: but a good word maketh it glad.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
The righteous [is] more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduceth them.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
In the way of righteousness [is] life; and [in] the path [of it there is] no death.