< Proverbios 12 >
1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
Whoso loveth correction loveth knowledge; but he that hateth reproof is brutish.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
The good obtaineth favor of the Lord; but a man of wicked devices will he condemn.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
A man cannot be firmly established by wickedness; but the root of the righteous will not be moved.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
A virtuous woman is a crown to her husband: but as rottenness in his bones is one that bringeth shame [on him].
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
The thoughts of the righteous are justice: the best counsels of the wicked are deceit.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
The words of the wicked are of lying in wait for blood; but the mouth of the upright will deliver them.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
The wicked are suddenly overthrown, and are no more; but the house of the righteous will endure.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
In accordance with his intelligence is a man praised; but he that is perverse of heart will come to be despised.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
Better is he that is lightly esteemed who hath a servant, than he that aimeth after honor, and lacketh bread.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
A righteous man careth for the life of his beast; but the mercies of the wicked are cruelty.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
He that tilleth his ground will be satisfied with bread; but he that runneth after idle persons is void of sense.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
The wicked is covetous for the net of evil men; but [God] giveth root to the righteous.
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
In the transgression of his lips is the snare of the wicked; but the righteous cometh out of distress.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
From the fruit of his mouth will a man be satisfied with what is good; and the recompense of a man's hands will be brought back unto him.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
The way of a fool is straight in his own eyes; but he that hearkeneth unto counsel is wise.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
The wrath of the fool is known on the very day; but he that concealeth the disgrace is prudent.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
He that uttereth truth announceth righteousness; but a false witness, deceit.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
There is some one that useth words [which are] like the thrusts of a sword; but the tongue of the wise is healing.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
The lip of truth will stand firm for ever; but only for a moment the tongue of falsehood.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
Deceit is in the heart of those that contrive evil; but for the counsellors of peace there is joy.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
No wrong can come unawares to the righteous; but the wicked are full of evil.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
An abomination of the Lord are lips of falsehood; but they that deal in faithfulness [obtain] his favor.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
A prudent man concealeth [his] knowledge; but the heart of fools proclaimeth [their] folly.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
The hand of the diligent will bear rule; but the indolent must become tributary.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
If there be care in the heart of man, let him suppress it; and a good word will change it into joy.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
The righteous is more excellent than his neighbor; but the way of the wicked leadeth them astray.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
The indolent roasteth not that which he hath caught in hunting; but the most precious wealth of man is diligence.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
On the path of righteousness there is life; and on her pathway there is immortality,