< Proverbios 12 >
1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
Whoever loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
A good man obtains favor of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
He that is despised, and has a servant, is better than he that honors himself, and lacks bread.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man’s hands shall be rendered to him.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that listens to counsel is wise.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covers shame.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduces them.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.