< Proverbios 12 >
1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
Ingen staar fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en daarlig er som Edder i hans Ben.
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
Gudløses Ord er paa Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
Gudløse styrtes og er ikke mer, retfærdiges Hus staar fast.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
Hellere overses, naar man holder Træl, end optræde stort, naar man mangler Brød.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod holder Stand.
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske faar, som hans Hænder har øvet.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
En Daare giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
Den kloge dølger sin Kundskab, Taabers Hjerte udraaber Daarskab.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
De flittiges Haand skal raade, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods faar den flittige tildelt.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
Paa Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.