< Proverbios 10 >

1 Los proverbios de Salomón. Un hijo sabio alegra a su padre; pero un hijo necio es la causa del dolor de su madre.
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
2 La riqueza que se obtiene de hacer el mal no trae ningún beneficio. Pero vivir con rectitud te salvará de la muerte.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
3 El Señor no permitirá que los justos sufran hambre; pero impedirá que los malvados logren lo que desean.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
4 Las manos perezosas te llevarán a la pobreza; pero las manos diligentes te harán rico.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
5 Un hijo que recoge durante la cosecha del verano es un hijo amoroso; pero el hijo que duerme durante el tiempo de cosecha es un hijo que trae desgracia.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
6 Los buenos son bendecidos, pero las palabras de los malvados esconden la violencia de su carácter.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
7 Los Buenos son recordados como una bendición; pero la reputación de los malvados se pudrirá.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
8 Los que piensan con sabiduría prestan atención al consejo, pero los charlatanes necios terminarán en desastre.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
9 Las personas honestas viven confiadas, pero los que se comportan con engaño serán atrapados.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
10 Los que piensan con astucia causan problemas, pero la persona que hace corrección, traerá la paz.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
11 Las palabras de los justos son una Fuente de vida, pero las palabras de los necios esconden violencia en su carácter.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
12 El odio causa conflictos, pero el amor cubre todos los errores.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
13 La sabiduría viene de aquellos con buen juicio. Pero los tontos son castigados con una vara.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
14 Las personas sabias acumulan conocimiento, pero las palabras del necio charlatán son el principio del desastre.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
15 La riqueza de los ricos les provee protección, pero la pobreza de los pobres los lleva a la ruina.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
16 Si haces lo bueno, la vida te recompensará, pero si eres malvado, tu paga será el pecado.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
17 Si aceptas la instrucción, estarás en el camino de la vida, pero si rechazas la corrección, perderás el rumbo.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
18 Todo el que oculta su odio miente, y todo el que difama es un tonto.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
19 Si hablas mucho, te equivocarás. Sé sabio y cuida lo que dices.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
20 Las palabras de los justos son como la plata más fina, pero la mente de los malvados no vale nada.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
21 El consejo de las personas justas ayuda a alimentar a muchos, pero los tontos mueren porque no tienen inteligencia.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
22 La bendición del Señor te traerá riqueza, y la riqueza que te dará no te añadirá tristeza.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
23 Los tontos creen que hacer el mal es divertido, pero los sabios entienden lo que es recto.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
24 Lo que el malvado teme, eso le sucederá; pero lo que el justo anhela, le será dado.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
25 Cuando azote la tormenta, los malvados no sobrevivirán; pero los que hacen el bien estarán salvos y seguros por siempre.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
26 Así como el vinagre irrita los dientes y el humo irrita los ojos, los perezosos irritan a sus empleadores.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
27 Honrar al Señor te hará vivir por más tiempo, pero los años del malvado serán cortados.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
28 Los justos esperan felicidad, pero la esperanza de los malvados se derrumbará.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
29 El camino del Señor protege a los que hacen el bien, pero destruye a los que hacen el mal.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
30 Los que hacen el bien nunca serán quitados de la tierra, pero los malvados no permanecerán en ella.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
31 Las palabras de los Buenos producen sabiduría, pero las lenguas de los mentirosos serán cortadas.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
32 Los que hacen el bien saben decir lo correcto, pero los malvados siempre mienten.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃

< Proverbios 10 >