< Proverbios 10 >

1 Los proverbios de Salomón. Un hijo sabio alegra a su padre; pero un hijo necio es la causa del dolor de su madre.
Proverbs of Solomon. A wise son causes a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
2 La riqueza que se obtiene de hacer el mal no trae ningún beneficio. Pero vivir con rectitud te salvará de la muerte.
Treasures of wickedness do not profit, And righteousness delivers from death.
3 El Señor no permitirá que los justos sufran hambre; pero impedirá que los malvados logren lo que desean.
YHWH does not cause the soul of the righteous to hunger, And He thrusts away the desire of the wicked.
4 Las manos perezosas te llevarán a la pobreza; pero las manos diligentes te harán rico.
Poor [is] he who is working [with] a slothful hand, And the hand of the diligent makes rich.
5 Un hijo que recoge durante la cosecha del verano es un hijo amoroso; pero el hijo que duerme durante el tiempo de cosecha es un hijo que trae desgracia.
Whoever is gathering in summer [is] a wise son, Whoever is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
6 Los buenos son bendecidos, pero las palabras de los malvados esconden la violencia de su carácter.
Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
7 Los Buenos son recordados como una bendición; pero la reputación de los malvados se pudrirá.
The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked rots.
8 Los que piensan con sabiduría prestan atención al consejo, pero los charlatanes necios terminarán en desastre.
The wise in heart accepts commands, And a talkative fool kicks.
9 Las personas honestas viven confiadas, pero los que se comportan con engaño serán atrapados.
Whoever is walking in integrity walks confidently, And whoever is perverting his ways is known.
10 Los que piensan con astucia causan problemas, pero la persona que hace corrección, traerá la paz.
Whoever is winking the eye gives grief, And a talkative fool kicks.
11 Las palabras de los justos son una Fuente de vida, pero las palabras de los necios esconden violencia en su carácter.
A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
12 El odio causa conflictos, pero el amor cubre todos los errores.
Hatred awakens contentions, And love covers over all transgressions.
13 La sabiduría viene de aquellos con buen juicio. Pero los tontos son castigados con una vara.
Wisdom is found in the lips of the intelligent, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
14 Las personas sabias acumulan conocimiento, pero las palabras del necio charlatán son el principio del desastre.
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
15 La riqueza de los ricos les provee protección, pero la pobreza de los pobres los lleva a la ruina.
The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
16 Si haces lo bueno, la vida te recompensará, pero si eres malvado, tu paga será el pecado.
The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
17 Si aceptas la instrucción, estarás en el camino de la vida, pero si rechazas la corrección, perderás el rumbo.
A traveler to life [is] he who is keeping instruction, And whoever is forsaking rebuke is erring.
18 Todo el que oculta su odio miente, y todo el que difama es un tonto.
Whoever is covering hatred with lying lips, And whoever is bringing out an evil report is a fool.
19 Si hablas mucho, te equivocarás. Sé sabio y cuida lo que dices.
In the abundance of words transgression does not cease, And whoever is restraining his lips [is] wise.
20 Las palabras de los justos son como la plata más fina, pero la mente de los malvados no vale nada.
The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked—as a little thing.
21 El consejo de las personas justas ayuda a alimentar a muchos, pero los tontos mueren porque no tienen inteligencia.
The lips of the righteous delight many, And fools die for lack of heart.
22 La bendición del Señor te traerá riqueza, y la riqueza que te dará no te añadirá tristeza.
The blessing of YHWH—it makes rich, And He adds no grief with it.
23 Los tontos creen que hacer el mal es divertido, pero los sabios entienden lo que es recto.
To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
24 Lo que el malvado teme, eso le sucederá; pero lo que el justo anhela, le será dado.
The feared thing of the wicked meets him, And the desire of the righteous is given.
25 Cuando azote la tormenta, los malvados no sobrevivirán; pero los que hacen el bien estarán salvos y seguros por siempre.
As the passing by of a windstorm, So the wicked is not, And the righteous is a perpetual foundation.
26 Así como el vinagre irrita los dientes y el humo irrita los ojos, los perezosos irritan a sus empleadores.
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
27 Honrar al Señor te hará vivir por más tiempo, pero los años del malvado serán cortados.
The fear of YHWH adds days, And the years of the wicked are shortened.
28 Los justos esperan felicidad, pero la esperanza de los malvados se derrumbará.
The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perishes.
29 El camino del Señor protege a los que hacen el bien, pero destruye a los que hacen el mal.
The way of YHWH [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
30 Los que hacen el bien nunca serán quitados de la tierra, pero los malvados no permanecerán en ella.
The righteous is not moved for all time, And the wicked do not inhabit the earth.
31 Las palabras de los Buenos producen sabiduría, pero las lenguas de los mentirosos serán cortadas.
The mouth of the righteous utters wisdom, And the tongue of contrariness is cut out.
32 Los que hacen el bien saben decir lo correcto, pero los malvados siempre mienten.
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!

< Proverbios 10 >