< Proverbios 10 >

1 Los proverbios de Salomón. Un hijo sabio alegra a su padre; pero un hijo necio es la causa del dolor de su madre.
Spreuken van Salomon. Een verstandig kind is een vreugde voor zijn vader; Een kind, dat niet oppast, bezorgt zijn moeder verdriet.
2 La riqueza que se obtiene de hacer el mal no trae ningún beneficio. Pero vivir con rectitud te salvará de la muerte.
Oneerlijk verkregen rijkdom zal niet baten, Alleen de rechtvaardigheid redt uit de dood.
3 El Señor no permitirá que los justos sufran hambre; pero impedirá que los malvados logren lo que desean.
Jahweh zal een rechtvaardige geen honger doen lijden, Maar de begeerlijkheid der bozen wijst Hij af.
4 Las manos perezosas te llevarán a la pobreza; pero las manos diligentes te harán rico.
Een vadsige hand kweekt armoe, De hand der vlijtigen maakt rijk.
5 Un hijo que recoge durante la cosecha del verano es un hijo amoroso; pero el hijo que duerme durante el tiempo de cosecha es un hijo que trae desgracia.
Wie in de zomer voorraad opdoet, is wijs; Wie in de oogsttijd slaapt, wordt beschaamd.
6 Los buenos son bendecidos, pero las palabras de los malvados esconden la violencia de su carácter.
Zegen rust op het hoofd van den rechtvaardige, Maar geweld zal het gezicht der bozen bedekken
7 Los Buenos son recordados como una bendición; pero la reputación de los malvados se pudrirá.
De nagedachtenis van den rechtvaardige wordt gezegend, De naam der bozen vervloekt.
8 Los que piensan con sabiduría prestan atención al consejo, pero los charlatanes necios terminarán en desastre.
Wie wijs is van harte, neemt voorschriften aan; Wie dwaze dingen zegt, komt ten val.
9 Las personas honestas viven confiadas, pero los que se comportan con engaño serán atrapados.
Hij gaat veilig, die onberispelijk wandelt; Maar wie zich op dwaalwegen waagt, wordt betrapt.
10 Los que piensan con astucia causan problemas, pero la persona que hace corrección, traerá la paz.
Wie een oogje toedoet, veroorzaakt droefheid; Wie vrijmoedig terechtwijst, sticht vrede.
11 Las palabras de los justos son una Fuente de vida, pero las palabras de los necios esconden violencia en su carácter.
Een bron van leven is de mond van den rechtvaardige, De mond der bozen verbergt geweld.
12 El odio causa conflictos, pero el amor cubre todos los errores.
De haat verwekt twist, Maar de liefde bedekt alle overtredingen.
13 La sabiduría viene de aquellos con buen juicio. Pero los tontos son castigados con una vara.
Op de lippen van een wijze vindt men wijsheid, Op de rug van een onverstandig mens dient de stok.
14 Las personas sabias acumulan conocimiento, pero las palabras del necio charlatán son el principio del desastre.
Wijzen houden de kennis voor zich, Maar de mond van een dwaas is een dreigend onheil.
15 La riqueza de los ricos les provee protección, pero la pobreza de los pobres los lleva a la ruina.
Het bezit is voor den rijke een sterke burcht, De armoede voor de behoeftigen een ongeluk.
16 Si haces lo bueno, la vida te recompensará, pero si eres malvado, tu paga será el pecado.
Wat een rechtvaardige verdient, strekt ten leven; Maar de winst van een boze tot zonde.
17 Si aceptas la instrucción, estarás en el camino de la vida, pero si rechazas la corrección, perderás el rumbo.
Wie de tucht in ere houdt, betreedt de weg ten leven; Wie vermaningen in de wind slaat, verdwaalt.
18 Todo el que oculta su odio miente, y todo el que difama es un tonto.
Eerlijke lippen houden hatelijkheden binnen; Wie lasterpraatjes verspreidt, is een dwaas.
19 Si hablas mucho, te equivocarás. Sé sabio y cuida lo que dices.
In een vloed van woorden wordt licht een fout begaan; Wijs dus hij, die zijn lippen opeenknijpt!
20 Las palabras de los justos son como la plata más fina, pero la mente de los malvados no vale nada.
Het fijnste zilver is de tong van een rechtvaardige, Het hart der bozen is weinig waard.
21 El consejo de las personas justas ayuda a alimentar a muchos, pero los tontos mueren porque no tienen inteligencia.
De lippen van een rechtvaardige kunnen velen leiden, Maar de bozen gaan aan hun onverstand dood.
22 La bendición del Señor te traerá riqueza, y la riqueza que te dará no te añadirá tristeza.
Het is de zegen van Jahweh, die rijk maakt; Eigen beslommering voegt er niets aan toe.
23 Los tontos creen que hacer el mal es divertido, pero los sabios entienden lo que es recto.
Voor den dwaze is kwaaddoen een genot, Voor een man van inzicht het betrachten van wijsheid.
24 Lo que el malvado teme, eso le sucederá; pero lo que el justo anhela, le será dado.
Wat de boze ducht, dat overkomt hem; Wat een rechtvaardige verlangt, wordt hem geschonken.
25 Cuando azote la tormenta, los malvados no sobrevivirán; pero los que hacen el bien estarán salvos y seguros por siempre.
Steekt er een storm op, dan is de boze verdwenen; Maar de rechtvaardige staat blijvend vast.
26 Así como el vinagre irrita los dientes y el humo irrita los ojos, los perezosos irritan a sus empleadores.
Azijn voor de tanden en rook voor de ogen, Dàt is de luiaard voor wie hem een boodschap laat doen.
27 Honrar al Señor te hará vivir por más tiempo, pero los años del malvado serán cortados.
Het ontzag voor Jahweh verlengt het leven, Maar de jaren der bozen zijn kort.
28 Los justos esperan felicidad, pero la esperanza de los malvados se derrumbará.
De hoop der rechtvaardigen eindigt in vreugde, De verwachting der bozen loopt uit op niets.
29 El camino del Señor protege a los que hacen el bien, pero destruye a los que hacen el mal.
Jahweh is een steun voor wie onberispelijk wandelen, Maar een verschrikking voor allen, die kwaad doen.
30 Los que hacen el bien nunca serán quitados de la tierra, pero los malvados no permanecerán en ella.
De rechtvaardige zal in der eeuwigheid niet wankelen, De bozen zullen de aarde niet blijven bewonen.
31 Las palabras de los Buenos producen sabiduría, pero las lenguas de los mentirosos serán cortadas.
De mond van een rechtvaardige brengt wijsheid voort, Maar een sluwe tong wordt uitgerukt.
32 Los que hacen el bien saben decir lo correcto, pero los malvados siempre mienten.
De lippen van een rechtvaardige weten wat welgevallig is, Maar de mond der bozen heeft slinkse streken.

< Proverbios 10 >