< Proverbios 1 >

1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog:
2 Estos proverbios son para alcanzar sabiduría e instrucción, y para reconocer los dichos que proporcionan conocimiento.
da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi;
3 Los proverbios educan en razón, en vivir bien, en el sano juicio, y en actuar con justicia.
da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost;
4 Dan discernimiento a los inmaduros, así como conocimiento y discreción a los jóvenes.
da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće;
5 Las personas sabias escucharán y aprenderán aún más, y los que tienen buen juicio aprenderán a guiar a otros,
kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli;
6 entendiendo los proverbios y los enigmas, así como los dichos y preguntas de los sabios.
da razumije izreke i prispodobe, riječi mudraca i njihove zagonetke.
7 El verdadero conocimiento comienza con la honra al Señor, pero los insensatos se burlan de la sabiduría y del buen consejo.
Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku.
8 Hijo mío, presta atención a la instrucción de tu padre, y no rechaces la enseñanza de tu madre.
Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke!
9 Son como una corona de gracia para adornar tu cabeza, y como dijes para tu cuello.
Jer će ti biti ljupki vijenac na glavi i ogrlica oko tvoga vrata.
10 Hijo mío, si alguna persona malvada quisiera tentarte, no cedas.
Sine moj, ako te grešnici mame, ne pristaj;
11 Podrán decirte: “Ven con nosotros. Escondámonos y alistémonos para matar a cierta persona. ¡Hagámosle una emboscada y vamos a divertirnos!
ako bi rekli: “Hodi s nama, da vrebamo krv, čekamo u zasjedi nevina ni za što;
12 ¡Vamos y quemémoslo vivo, y llevémoslo a la tumba, aunque aún está sano! (Sheol h7585)
da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob; (Sheol h7585)
13 Así podremos tomar sus pertenencias de valor, y llenaremos nuestros hogares con lo que habremos robado!
naplijenit ćemo svakojaka blaga, napuniti svoje kuće plijenom;
14 ¡Ven con nosotros y comprartiremos las ganancias!”
bacat ćeš s nama svoj ždrijeb, svi ćemo zajedno imati jednu kesu.”
15 Hijo mío, no sigas sus caminos. No vayas en la misma dirección con ellos.
Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze.
16 Porque ellos se corren para hacer el mal, y se apresuran en causar violencia y cometer asesinatos.
Jer na zlo trče svojim nogama i hite prolijevati krv.
17 De nada sirve ponerle una trampa a las aves si ellas la pueden ver.
Jer uzalud je razapinjati mrežu pred očima svima pticama.
18 Sin embargo, estas personas malvadas se ocultan y están listas para matar a otros, pero ellos mismos son las víctimas. ¡Sus trampas son para ellos mismos!
A oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu životu.
19 Esto es lo que te ocurrirá, si te enriqueces cometiendo crímenes: ¡Morirás!
Takva je sudba svih lakomih na ružan dobitak: on ih života stane.
20 La sabiduría grita por las calles. Ella clama en las plazas.
Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;
21 Grita en las esquinas llenas, y explica su mensaje en las puertas de la ciudad:
propovijeda po bučnim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje riječi:
22 “¿Hasta cuándo amarán la insensatez, ustedes insensatos? ¿Hasta cuando, ustedes burladores, disfrutarán de sus burlas? ¿Hasta cuándo los tontos odiarán el conocimiento?
“Dokle ćete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle će podsmjevačima biti milo podsmijevanje, i dokle će bezumnici mrziti znanje?
23 Presten atención a mis advertencias, y yo derramaré sobre ustedes mis pensamientos más profundos. Les explicaré todo lo que sé.
Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima.
24 “Porque yo los he llamado pero ustedes se han negado a escuchar. Les extendí mi mano, pero no les importó.
Koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi.
25 Ignoraron mi palabra, y no prestaron atención a mis advertencias.
Nego ste odbacili svaki moj savjet i niste poslušali moje opomene;
26 “Por eso me reiré de ustedes cuando estén en problemas. Me burlaré cuando el pánico se apodere de ustedes.
zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba:
27 Cuando el pánico caiga sobre ustedes como una tormenta, y la angustia los golpee como un torbellino. Cuando sobre ustedes venga el dolor y lamento,
kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka.
28 clamarán a mi pidiendo ayuda, pero yo no responderé. Me buscarán por todas partes, pero no me encontrarán.
Tada će me zvati, ali se ja neću odazvati; tražit će me, ali me neće naći.
29 ¿Por qué? Porque aborrecieron el conocimiento, y no eligieron respetar al Señor.
Jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali Gospodnjeg straha
30 Ellos no están dispuestos a aceptar mi consejo, y aborrecen mis advertencias.
niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu.
31 “Por lo tanto, tendrán que comer el fruto de sus propias decisiones, y se saciarán de sus propios planes retorcidos.
Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta.
32 Los necios mueren por su propia rebeldía. Los tontos son destruidos por su descuido.
Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne.
33 Pero todos los que me oyen estarán seguros, y vivirán sin preocuparse de problema alguno”.
A tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla.”

< Proverbios 1 >