< Números 34 >
1 El Señor le dijo a Moisés,
Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
2 “Dales esta orden a los israelitas: Cuando entren en el país de Canaán, se les asignarán las posesiones con los siguientes límites:
“Ka kyerɛ Israelfo no se: ‘Sɛ mubedu Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛɛ na mo ahye bɛyɛ:
3 “La extensión sur de su país será desde el desierto de Zin a lo largo de la frontera de Edom. Su frontera sur correrá hacia el este desde el final del Mar Muerto,
“‘Asase no anafo fam no bɛyɛ Sin sare so a ɛda Edom hye ano no fa bi. Anafo hye no ano befi apuei fam, Nkyene Po no anafo.
4 cruzará al sur del Paso del Escorpión, hasta Zin, y alcanzará su límite sur al sur de Cades-barnea. Luego irá a Hazar-addar y a Azmon.
Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafo hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafo pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na efi hɔ akosi Hasarada de akowie Asmon.
5 Allí la frontera girará desde Azmon hasta el Wadi de Egipto, terminando en el Mar Mediterráneo.
Efi Asmon a, ɔhye no bɛkɔ ara akosi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Ntam Po no ano.
6 “Su frontera occidental será la costa del Mar Mediterráneo. Este será su límite al oeste.
Mo hye a ɛwɔ atɔe no bɛyɛ Ntam Po no ano.
7 “Tu frontera norte irá desde el Mar Mediterráneo hasta el Monte Hor.
Mo hye a ɛda atifi no befi ase wɔ Ntam Po no ano na atoa so akosi bepɔw Hor,
8 Desde el Monte Hor la frontera irá a Lebo-hamat, luego a Zedad,
de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
9 a Zifrón, terminando en Hazar-enan. Este será su límite al norte.
na atoa so akɔ Sifron na akowie wɔ Hasar-Enan.
10 “Su frontera oriental irá directamente de Hazar-enan a Sefan.
Apuei hye no befi Hasar-Enan akɔ Sefam.
11 Luego la frontera bajará de Sefam a Ribla en el lado este de Aín. Pasará a lo largo de las laderas al este del Mar de Galilea.
Ɔhye no besian afi Sefam akosi Ribla wɔ Ain apuei fam. Efi hɔ a, ebesiansian afa mmepɔw no ase wɔ Galilea Po no apuei fam.
12 Luego el límite bajará a lo largo del Jordán, terminando en el Mar Muerto. Esta será su tierra con sus fronteras circundantes”.
Ɔhye no besian afa Asubɔnten Yordan ho na akɔpem Nkyene Po no. “‘Sɛnea mo nsase ne mo ahye te ni.’”
13 Moisés dio la orden a los israelitas, “Asignen la propiedad de esta tierra por sorteo. El Señor ha ordenado que sea entregada a las nueve tribus y media.
Afei Mose hyɛɛ Israelfo no se, “Momfa ntontobɔ so nkyekyɛ asase yi sɛ mo agyapade. Awurade ahyɛ sɛ wɔmfa mma mmusua akron ne fa no,
14 Las tribus de Rubén y Gad, junto con la media tribu de Manasés, ya han recibido su asignación.
efisɛ Ruben ne Gad mmusuakuw no ne Manase abusua no fa no de, wɔanya wɔn agyapade dedaw.
15 Estas dos tribus y media han recibido su asignación en el lado este del Jordán, frente a Jericó”.
Saa mmusua abien ne fa yi anya wɔn agyapade wɔ Yeriko akyi, Yordan apuei fam a ɛhwɛ apuei no.”
16 El Señor le dijo a Moisés,
Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
17 “Estos son los nombres de los hombres que se encargarán de asignar la propiedad de la tierra para ustedes: Eleazar el sacerdote y Josué, hijo de Nun.
“Nnipa a wɔn din didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu mma mo sɛ mo agyapade: Ɔsɔfo Eleasar ne, Nun babarima Yosua.
18 Que un líder de cada tribu ayude en la distribución de la tierra.
Yi abusua biara mu ɔpanyin baako na ɔmmoa nkyekyɛ asase no.
19 Estos son sus nombres: “De la tribu de Judá: Caleb, hijo de Jefone.
“Wɔn din na edidi so yi: “Yefune babarima Kaleb, Yuda abusuakuw ntuanoni;
20 De la tribu de Simeón: Semuel, hijo de Amiud.
Amihud babarima Semuel, Simeon abusuakuw ntuanoni;
21 De la tribu de Benjamín: Elidad, hijo de Quislón.
Kislon babarima Elidad, Benyamin abusuakuw ntuanoni;
22 Un líder de la tribu de Dan: Buqui, hijo de Jogli.
Yogli babarima Buki, Dan abusuakuw ntuanoni;
23 Un líder de la tribu de Manasés, hijo de José: Haniel, hijo de Efod.
Efod babarima Haniel, Yosef babarima Manase abusuakuw ntuanoni;
24 Un líder de la tribu de Efraín: Kemuel, hijo de Siftán.
Siftan babarima Kemuel, Yosef babarima Efraim abusuakuw ntuanoni;
25 Un líder de la tribu de Zabulón: Eli-zafán, hijo de Parnac.
Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuw ntuanoni;
26 Un líder de la tribu de Isacar: Paltiel, hijo de Azán.
Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuw ntuanoni;
27 Un líder de la tribu de Aser: Ahiud, hijo de Selomi.
Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuw ntuanoni;
28 Un líder de la tribu de Neftalí: Pedael, hijo de Amiud”.
Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuw ntuanoni.”
29 Estos son los nombres de los que el Señor puso a cargo de la asignación de la propiedad de la tierra en el país de Canaán.
Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ agyapade no mu mma Israelfo no wɔ Kanaan asase so no.