< Números 34 >
1 El Señor le dijo a Moisés,
Then the LORD said to Moses,
2 “Dales esta orden a los israelitas: Cuando entren en el país de Canaán, se les asignarán las posesiones con los siguientes límites:
“Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries:
3 “La extensión sur de su país será desde el desierto de Zin a lo largo de la frontera de Edom. Su frontera sur correrá hacia el este desde el final del Mar Muerto,
Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
4 cruzará al sur del Paso del Escorpión, hasta Zin, y alcanzará su límite sur al sur de Cades-barnea. Luego irá a Hazar-addar y a Azmon.
cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
5 Allí la frontera girará desde Azmon hasta el Wadi de Egipto, terminando en el Mar Mediterráneo.
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
6 “Su frontera occidental será la costa del Mar Mediterráneo. Este será su límite al oeste.
Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.
7 “Tu frontera norte irá desde el Mar Mediterráneo hasta el Monte Hor.
Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor,
8 Desde el Monte Hor la frontera irá a Lebo-hamat, luego a Zedad,
and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extend to Zedad,
9 a Zifrón, terminando en Hazar-enan. Este será su límite al norte.
continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
10 “Su frontera oriental irá directamente de Hazar-enan a Sefan.
And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
11 Luego la frontera bajará de Sefam a Ribla en el lado este de Aín. Pasará a lo largo de las laderas al este del Mar de Galilea.
then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
12 Luego el límite bajará a lo largo del Jordán, terminando en el Mar Muerto. Esta será su tierra con sus fronteras circundantes”.
Then the border will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. This will be your land, defined by its borders on all sides.”
13 Moisés dio la orden a los israelitas, “Asignen la propiedad de esta tierra por sorteo. El Señor ha ordenado que sea entregada a las nueve tribus y media.
So Moses commanded the Israelites, “Apportion this land by lot as an inheritance. The LORD has commanded that it be given to the nine and a half tribes.
14 Las tribus de Rubén y Gad, junto con la media tribu de Manasés, ya han recibido su asignación.
For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
15 Estas dos tribus y media han recibido su asignación en el lado este del Jordán, frente a Jericó”.
These two and a half tribes have received their inheritance across the Jordan from Jericho, toward the sunrise.”
16 El Señor le dijo a Moisés,
Then the LORD said to Moses,
17 “Estos son los nombres de los hombres que se encargarán de asignar la propiedad de la tierra para ustedes: Eleazar el sacerdote y Josué, hijo de Nun.
“These are the names of the men who are to assign the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
18 Que un líder de cada tribu ayude en la distribución de la tierra.
Appoint one leader from each tribe to distribute the land.
19 Estos son sus nombres: “De la tribu de Judá: Caleb, hijo de Jefone.
These are their names: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah;
20 De la tribu de Simeón: Semuel, hijo de Amiud.
Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon;
21 De la tribu de Benjamín: Elidad, hijo de Quislón.
Elidad son of Chislon from the tribe of Benjamin;
22 Un líder de la tribu de Dan: Buqui, hijo de Jogli.
Bukki son of Jogli, a leader from the tribe of Dan;
23 Un líder de la tribu de Manasés, hijo de José: Haniel, hijo de Efod.
Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
24 Un líder de la tribu de Efraín: Kemuel, hijo de Siftán.
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim;
25 Un líder de la tribu de Zabulón: Eli-zafán, hijo de Parnac.
Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun;
26 Un líder de la tribu de Isacar: Paltiel, hijo de Azán.
Paltiel son of Azzan, a leader from the tribe of Issachar;
27 Un líder de la tribu de Aser: Ahiud, hijo de Selomi.
Ahihud son of Shelomi, a leader from the tribe of Asher;
28 Un líder de la tribu de Neftalí: Pedael, hijo de Amiud”.
and Pedahel son of Ammihud, a leader from the tribe of Naphtali.”
29 Estos son los nombres de los que el Señor puso a cargo de la asignación de la propiedad de la tierra en el país de Canaán.
These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.