< Números 29 >

1 “Celebren una reunión sagrada el primer día del séptimo mes. No hagas nada de tu trabajo normal. Este es el día en que tocarás las trompetas.
“And in the seventh month, on the first of the month, you have a holy convocation; you do no servile work; it is a day of shouting to you;
2 Presenten un holocausto de un novillo, un carnero y siete corderos machos de un año, todos ellos sin defectos, como sacrificio aceptable al Señor,
and you have prepared a burnt-offering for refreshing fragrance to YHWH: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
3 junto con sus ofrendas de grano de la mejor harina mezclada con aceite de oliva: tres décimos de un efa para el toro, dos décimos de un efa para el carnero,
and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for the bullock, two-tenth parts for the ram,
4 y un décimo de un efa para cada uno de los siete corderos machos.
and one-tenth part for one lamb, for the seven lambs;
5 Presenten también una cabra macho como ofrenda por el pecado para hacerte justicia.
and one kid of the goats [for] a sin-offering, to make atonement for you;
6 Estas ofrendas se suman a los holocaustos mensuales y diarios junto con las ofrendas de grano y las ofrendas de bebida requeridas. Son ofrendas quemadas aceptables para el Señor.
apart from the burnt-offering of the month and its present, and the continual burnt-offering and its present, and their drink-offerings, according to their ordinance, for refreshing fragrance, a fire-offering to YHWH.
7 “Celebrarás una reunión sagrada el décimo día de este séptimo mes, y practiquen la abnegación. No hagas nada de tu trabajo normal.
And on the tenth of this seventh month you have a holy convocation, and you have humbled your souls; you do no work;
8 Presenta un holocausto de un novillo, un carnero y siete corderos machos de un año, todos ellos sin defectos, aceptables para el Señor.
and you have brought a burnt-offering near to YHWH, a refreshing fragrance: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year; they are perfect ones for you;
9 Deben ir acompañados de sus ofrendas de grano de la mejor harina mezclada con aceite de oliva: tres décimas de efa para el toro, dos décimas de efa para el carnero,
and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for the bullock, two-tenth parts for one ram,
10 y una décima de efa para cada uno de los siete corderos.
a tenth—a tenth part for one lamb, for the seven lambs,
11 Presenta también un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además de la ofrenda por el pecado para corregirte y el holocausto continuo con su ofrenda de grano y su libación.
one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering and its present, and their drink-offerings.
12 “Celebrea una reunión sagrada el día quince del séptimo mes. No hagas nada de tu trabajo normal. Debes celebrar un festival dedicado al Señor durante siete días.
And on the fifteenth day of the seventh month you have a holy convocation; you do no servile work; and you have celebrated a festival to YHWH [for] seven days,
13 Presenta como holocausto aceptable al Señor: trece novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año, todos ellos sin defectos.
and have brought a burnt-offering near, a fire-offering of refreshing fragrance, to YHWH: thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; they are perfect ones;
14 Se acompañarán con sus ofrendas de grano de la mejor harina mezclada con aceite de oliva: tres décimas de efa de la mejor harina mezclada con aceite de oliva por cada uno de los trece toros, dos décimas de efa por cada uno de los dos carneros,
and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth parts for one ram, for the two rams,
15 y una décima de efa por cada uno de los catorce corderos.
and a tenth—a tenth part for one lamb, for the fourteen lambs;
16 También presentarás un macho cabrío como ofrenda por el pecado además del holocausto continuo con su ofrenda de grano y su libación.
and one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
17 “El segundo día, presente doce novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año, todos ellos sin defectos.
And on the second day: twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
18 Deben ir acompañados por sus ofrendas de grano y bebidas para los toros, carneros y corderos, todo según el número requerido.
and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
19 Presenta también un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del continuo holocausto con su ofrenda de grano y su libación.
and one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and their drink-offerings.
20 “Al tercer día, presenta once novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año de edad, todos ellos sin defectos.
And on the third day: eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
21 Deben estar acompañados por sus ofrendas de grano y libaciones para los toros, carneros y corderos, todo de acuerdo al número requerido.
and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
22 Presenta también un macho cabrío como ofrenda por el pecado además del holocausto continuo con su ofrenda de grano y su libación.
and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and its drink-offering.
23 “Al cuarto día presentarás diez novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año, todos ellos sin defectos.
And on the fourth day: ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
24 Deben ir acompañados por sus ofrendas de grano y libaciones para los toros, carneros y corderos, todo de acuerdo al número requerido.
their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
25 También presentarás un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del continuo holocausto con su ofrenda de grano y su libación.
and one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
26 “El quinto día presentarás nueve novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año, todos ellos sin defectos.
And on the fifth day: nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
27 Deben ir acompañados por sus ofrendas de grano y libaciones para los toros, carneros y corderos, todo de acuerdo con el número requerido.
and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
28 Presentarás también un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del continuo holocausto con su ofrenda de grano y su libación.
and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and its drink-offering.
29 “Al sexto día presentarás ocho novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año, todos ellos sin defectos.
And on the sixth day: eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
30 Deben estar acompañados por sus ofrendas de grano y libaciones para los toros, carneros y corderos, todo de acuerdo al número requerido.
and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
31 También se presentará un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del continuo holocausto con su ofrenda de grano y su libación.
and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
32 “Al séptimo día presentar siete novillos, dos carneros y catorce corderos machos de un año de edad, todos ellos sin defectos.
And on the seventh day: seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
33 Deben estar acompañados por sus ofrendas de grano y libaciones para los toros, carneros y corderos, todo de acuerdo al número requerido.
and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
34 También se presentará un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del continuo holocausto con su ofrenda de grano y su libación.
and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
35 “En el octavo día todos ustedes se reunirán juntos. No hagan nada de su trabajo normal.
On the eighth day you have a restraint; you do no servile work;
36 Presenta como holocausto aceptable al Señor: un toro, dos carneros y siete corderos machos de un año, todos ellos sin defectos.
and you have brought a burnt-offering near, a fire-offering of refreshing fragrance, to YHWH: one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
37 Deben ir acompañados de sus ofrendas de grano y de las libaciones para los toros, carneros y corderos, todo según el número requerido.
their present and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
38 También se presentará un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del continuo holocausto con su ofrenda de grano y su libación.
and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and its drink-offering.
39 “Presenta estas ofrendas al Señor en los momentos en que se te requiera, además de tus ofrendas para cumplir una promesa y las ofrendas de libre albedrío, ya sean holocaustos, ofrendas de grano, libaciones o sacrificios de paz”.
You prepare these to YHWH in your appointed times—apart from your vows and your free-will offerings—for your burnt-offerings, and for your presents, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.”
40 Moisés repitió todo esto a los israelitas como el Señor se lo ordenó.
And Moses speaks to the sons of Israel according to all that YHWH has commanded Moses.

< Números 29 >