< Números 2 >

1 El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
2 “Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
Israels barn skola lägra sig allt omkring för vittnesbördsens tabernakel, hvar under sitt baner och tecken, efter deras fäders hus.
3 La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
Österut skall sig lägra Juda med sitt baner och här; deras höfvitsman Nahesson, Amminadabs son;
4 tiene 74.600 hombres.
Och hans här, de fyra och sjutio tusend, och sexhundrad.
5 La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
Bredovid honom skall sig lägra Isaschars slägte; deras höfvitsman Nethaneel, Zuars son;
6 y tiene 54.400 hombres.
Och hans här, de fyra och femtio tusend, och fyrahundrad;
7 La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
Dertill Sebulons slägte; deras höfvitsman Eliab, Helons son;
8 y tiene 57.400 hombres.
Med sin här, de sju och femtio tusend, och fyrahundrad;
9 Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
Så att alle de, som höra till Juda lägre, skola vara i allo hundrade sex och åttatio tusend, och fyrahundrad, de som deras här tillhöra; och de skola draga främst.
10 “La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
Söderut skall ligga Rubens lägre och baner med deras här; deras höfvitsman Elizur, Sedeurs son;
11 cuenta con 46.500 hombres.
Och hans här, de sex och fyratio tusend, femhundrad.
12 La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
Bredovid honom skall sig lägra Simeons slägte; deras höfvitsman Selumiel, ZuriSadai son;
13 y cuenta con 59.300 hombres.
Och hans här, de nio och femtio tusend, trehundrad;
14 La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
Dertill Gads slägte; deras höfvitsman Eliasaph, Reguels son;
15 y cuenta con 45.650 hombres.
Och hans här, de fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio;
16 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
Så att alle de, som höra till Rubens lägre, skola vara i allo hundrade ett och femtio tusend, fyrahundrad och femtio, de som deras här tillhöra; och skola vara de andre i utdragningene.
17 “El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
Sedan skall vittnesbördsens tabernakel draga fram med Leviternas lägre midt ibland lägren; och såsom de lägra sig, så skola de ock draga, hvar vid sitt rum under sitt baner.
18 “La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
Vesterut skall ligga Ephraims lägre och baner, med deras här; deras höfvitsman skall vara Elisama, Ammihuds son;
19 y cuenta con 40.500 hombres.
Och hans här, de fyratiotusend och femhundrad.
20 La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
Bredovid honom skall sig lägra Manasse slägte; deras höfvitsman Gamliel, Pedahzurs son;
21 y cuenta con 32.200 hombres.
Hans här, de tu och tretio tusend, och tuhundrad;
22 La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
Dertill BenJamins slägte; deras höfvitsman, Abidan, Gideoni son;
23 y cuenta con 35.400 hombres.
Hans här de fem och tretio tusend, och fyrahundrad;
24 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
Så att alle de som Ephraims lägre tillhöra, skola vara hundrade och åtta tusend, och etthundrad, de hans här tillhöra; och skola vara de tredje i utdragningene.
25 “La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
Norrut skall ligga Dans lägre och baner; deras höfvitsman Ahieser, AmmiSadai son;
26 y cuenta con 62.700 hombres.
Hans här, de tu och sextio tusend, och sjuhundrad.
27 La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
Bredovid honom skall lägra sig Assers slägte; deras höfvitsman Pagiel, Ochrans son;
28 y cuenta con 41.500 hombres.
Hans här, de ett och fyratio tusend, och femhundrad:
29 A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
Dertill Naphthali slägte; deras höfvitsman Ahira, Enans son;
30 y cuenta con 53.400 hombres.
Hans här, de tre och femtio tusend, och fyrahundrad;
31 Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
Så att alle de, som höra till Dans lägre, skola vara hundrade sju och femtio tusend, och sexhundrad; och skola vara de ytterste i utdragningene med deras baner.
32 Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
Detta är summan af Israels barn, efter deras fäders hus och lägre med deras härar: sexhundradtusend, och tretusend, femhundrad och femtio.
33 Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
Men de Leviter vordo intet talde i summan med Israels barnom; såsom Herren hade budit Mose.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.
Och Israels barn gjorde allt det Herren hade budit Mose; och lägrade sig under deras baner, och drogo ut hvar i sine slägt efter deras fäders hus.

< Números 2 >