< Números 2 >

1 El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
Yahweh spoke again to Moses and Aaron. He said,
2 “Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
“Each one of the Israelites must camp around his standard, with the banners of their fathers' houses. They will camp around the tent of meeting on every side.
3 La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
Those will be camping on the east of the tent of meeting, where the sun rises, they are the camp of Judah and they are camping under their standard. Nahshon son of Amminadab is the leader of the people of Judah.
4 tiene 74.600 hombres.
The number of the people of Judah is 74,600.
5 La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
The tribe of Issachar must camp next to Judah. Nethanel son of Zuar must lead the army of Issachar.
6 y tiene 54.400 hombres.
The number in his division is 54,400 men.
7 La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
The tribe of Zebulun must camp next to Issachar. Eliab son of Helon must lead the army of Zebulun.
8 y tiene 57.400 hombres.
The number in his division is 57,400.
9 Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
All the number of the camp of Judah is 186,400. They will set out first.
10 “La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
On the south side will be the camp of Reuben under their standard. The leader of the camp of Reuben is Elizur son of Shedeur.
11 cuenta con 46.500 hombres.
The number in his division is 46,500.
12 La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
Simeon is camping next to Reuben. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
13 y cuenta con 59.300 hombres.
The number in his division is 59,300.
14 La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
The tribe of Gad is next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
15 y cuenta con 45.650 hombres.
The number in his division is 45,650.
16 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
The number of all the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, is 151,450. They will set out second.
17 “El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
Next, the tent of meeting must go out from the camp with the Levites in the middle of all the camps. They must go out from the camp in the same order as they come into the camp. Every man must be in his place, by his banner.
18 “La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
The divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
19 y cuenta con 40.500 hombres.
The number in his division is 40,500.
20 La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
Next to them is the tribe of Manasseh. The leader of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
21 y cuenta con 32.200 hombres.
The number in his division is 32,200.
22 La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
23 y cuenta con 35.400 hombres.
The number in his division is 35,400.
24 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
All those numbered in the camp of Ephraim is 108,100. They will set out third.
25 “La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
On the north will be the divisions of the camp of Dan. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
26 y cuenta con 62.700 hombres.
The number in his division is 62,700.
27 La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
The people of the tribe of Asher camp next to Dan. The leader of Asher is Pagiel son of Okran.
28 y cuenta con 41.500 hombres.
The number in his division is 41,500.
29 A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
The tribe of Naphtali is next. The leader of Naphthali is Ahira son of Enan.
30 y cuenta con 53.400 hombres.
The mnumber in his division is 53,400.
31 Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
All those numbered in the camp with Dan is 157,600. They will go out from the camp last, under their banner.”
32 Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
These are the Israelites, numbered according to their families. All those counted in their camps, by their divisions, are 603,550.
33 Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
But Moses and Aaron did not count the Levites among the people of Israel. This was as Yahweh had commanded Moses.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.
The people of Israel did everything that Yahweh commanded Moses. They camped by their banners. They went out from the camp by their clans, in the order of their ancestor's families.

< Números 2 >