< Números 2 >
1 El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
2 “Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
"The children of Israel shall camp every man by his own standard, with the banners of their fathers' houses: at a distance from the Tent of Meeting shall they camp around it."
3 La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
Those who camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, according to their divisions: and the prince of the people of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
His division, and those who were numbered of them, were seventy-four thousand six hundred.
5 La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
Those who camp next to him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the people of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
6 y tiene 54.400 hombres.
His division, and those who were numbered of it, were fifty-four thousand four hundred.
7 La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
The tribe of Zebulun: and the prince of the people of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
8 y tiene 57.400 hombres.
His division, and those who were numbered of it, were fifty-seven thousand four hundred.
9 Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
All who were numbered of the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.
10 “La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
"On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their divisions. The prince of the people of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
11 cuenta con 46.500 hombres.
His division, and those who were numbered of it, were forty-six thousand five hundred.
12 La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
"Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon. The prince of the people of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 y cuenta con 59.300 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
14 La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
"The tribe of Gad: and the prince of the people of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
15 y cuenta con 45.650 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were forty-five thousand six hundred fifty.
16 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
"All who were numbered of the camp of Reuben were one hundred fifty-one thousand four hundred fifty, according to their armies. They shall set out second.
17 “El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
"Then the Tent of Meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they camp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
18 “La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
"On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their divisions: and the prince of the people of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
19 y cuenta con 40.500 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
20 La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
"Next to him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the people of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
21 y cuenta con 32.200 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand two hundred.
22 La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
"The tribe of Benjamin: and the prince of the people of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
23 y cuenta con 35.400 hombres.
His army, and those who were numbered of them, were thirty-five thousand four hundred.
24 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
"All who were numbered of the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, according to their divisions. They shall set out third.
25 “La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
"On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions: and the prince of the people of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 y cuenta con 62.700 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
27 La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
"Those who camp next to him shall be the tribe of Asher: and the prince of the people of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
28 y cuenta con 41.500 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were forty-one thousand and five hundred.
29 A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
"The tribe of Naphtali: and the prince of the people of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
30 y cuenta con 53.400 hombres.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
31 Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
"All who were numbered of the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards."
32 Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
These are those who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses. All who were numbered of the camps according to their armies were six hundred three thousand five hundred fifty.
33 Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.
Thus the children of Israel did. According to all that Jehovah commanded Moses, so they camped by their standards, and so they set out, everyone by their families, according to their fathers' houses.