< Números 2 >
1 El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 “Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
“Each one shall make camp, by their troops, as well as by their insignia and standards, and by the houses of their kinships, all around the tabernacle of the covenant.”
3 La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
To the east, Judah shall fix his tents, by the companies of his army. And the leader of his sons shall be Nahshon the son of Amminadab.
And the entire total of the fighting men from his stock was seventy-four thousand six hundred.
5 La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
Beside him, those of the tribe of Issachar were encamped, whose leader was Nathanael the son of Zuar.
6 y tiene 54.400 hombres.
And the entire number of his fighting men was fifty-four thousand four hundred.
7 La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
In the tribe of Zebulon, the leader was Eliab the son of Helon.
8 y tiene 57.400 hombres.
All the army of fighting men from his stock were fifty-seven thousand four hundred.
9 Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
All who were numbered in the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred. And these, by their companies, shall go forth first.
10 “La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
In the camp of the sons of Ruben, toward the south side, the leader shall be Elizur the son of Shedeur.
11 cuenta con 46.500 hombres.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were forty-six thousand five hundred.
12 La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
Beside him, those of the tribe of Simeon were encamped, whose leader was Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 y cuenta con 59.300 hombres.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
14 La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
In the tribe of Gad, the leader was Eliasaph the son of Reuel.
15 y cuenta con 45.650 hombres.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were forty-five thousand six hundred fifty.
16 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
All who were counted in the camp of Ruben were one hundred fifty thousand and one thousand four hundred fifty, by their companies. These shall advance in the second place.
17 “El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
But the tabernacle of the testimony shall be lifted up by the officers of the Levites and their companies. In the manner in which it is set up, so also shall it be taken down. Each one shall advance according to their places and ranks.
18 “La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
On the west side, there shall be the camp of the sons of Ephraim, whose leader was Elishama the son of Ammihud.
19 y cuenta con 40.500 hombres.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand five hundred.
20 La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
And with them was the tribe of the sons of Manasseh, whose leader was Gamaliel the son of Pedahzur.
21 y cuenta con 32.200 hombres.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
22 La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
In the tribe of the sons of Benjamin, the leader was Abidan the son of Gideoni.
23 y cuenta con 35.400 hombres.
And the entire army of his fighting men, who were counted, were thirty-five thousand four hundred.
24 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
All who were numbered in the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, by their companies. These shall advance third.
25 “La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
Toward the north side, the sons of Dan were encamped, whose leader was Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 y cuenta con 62.700 hombres.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
27 La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
Beside him, those of the tribe of Asher fixed their tents, whose leader was Pagiel the son of Ochran.
28 y cuenta con 41.500 hombres.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand and one thousand five hundred.
29 A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
From the tribe of the sons of Naphtali, the leader was Ahira the son of Enan.
30 y cuenta con 53.400 hombres.
The entire army of his fighting men were fifty-three thousand four hundred.
31 Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
All who were numbered in the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred; and these shall advance at the very end.
32 Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
This is the number of the sons of Israel, of their army divided by the houses of their kinships and their companies: six hundred three thousand five hundred fifty.
33 Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
But the Levites were not numbered among the sons of Israel. For so the Lord had instructed Moses.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.
And the sons of Israel acted according to all the things that the Lord had commanded. They were encamped by their companies, and they advanced by the families and houses of their fathers.