< Números 2 >

1 El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
BOEIPA loh Moses neh Aaron te a voek tih,
2 “Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
“Hlang he a napa imko kah miknoek neh a hnitai hmuiah rhaeh uh saeh. Israel ca rhoek te tingtunnah dap taengah a hla la pin rhaeh uh saeh.
3 La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
Khothoeng khocuk la Judah lambong kah hnitai te amah kah caempuei neh rhaeh saeh. Te vaengah Amminadab capa Nahshon te Judah koca rhoek kah khoboei saeh.
4 tiene 74.600 hombres.
A caempuei khaw thawng sawmrhih thawng li neh ya rhuk la a soep.
5 La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
A hmatoeng ah aka rhaeh Issakhar koca neh Issakhar ca rhoek kah khoboei tah Zuar capa Nethanel saeh.
6 y tiene 54.400 hombres.
A caempuei khaw thawng sawmnga thawng li neh ya li la soep saeh.
7 La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
Zebulun koca neh Zebulun ca rhoek kah khoboei tah Helon capa Eliab saeh.
8 y tiene 57.400 hombres.
A caempuei khaw thawng sawmnga thawng rhih neh ya li la a soep uh.
9 Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
Judah rhaehhmuen kah boeih te thawng yakhat neh thawng sawmrhet neh thawng rhuk ya li la soep uh. Amih kah caempuei te a pacuek ah cet saeh.
10 “La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
Reuben rhaehhmuen kah hnitai tah tuithim ah amah caempuei neh om tih Shedeur capa Elizur te Reuben koca kah khoboei saeh.
11 cuenta con 46.500 hombres.
A caempuei neh anih te thawng sawmli thawng rhuk neh ya nga la soep uh.
12 La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
A hmatoeng ah aka rhaeh Simeon koca neh Simeon ca rhoek kah khoboei tah Zurishaddai capa Shelumiel saeh.
13 y cuenta con 59.300 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmnga thawng ko neh ya thum la soep saeh.
14 La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
Gad koca neh Gad ca rhoek kah khoboei tah Reuel capa Eliasaph saeh.
15 y cuenta con 45.650 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmli thawng nga neh ya rhuk sawmnga la soep saeh.
16 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
Reuben rhaehhmuen kah boeih te thawng yakhat neh thawng sawmnga thawng khat neh ya li sawmnga la soep saeh. Amih kah caempuei te a pabae ah cet saeh.
17 “El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
Te vaengah Levi rhaehhmuen kah tingtunnah dap lambong laklung ah cet saeh. A rhaeh uh vanbangla hlang he amah hnitai hmuikah amah kah hmuen ah cet tangloeng saeh.
18 “La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
Ephraim caem kah hnitai a caempuei neh khotlak ah om saeh lamtah Ephraim ca rhoek kah khoboei tah Ammihud capa Elishama saeh.
19 y cuenta con 40.500 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmli neh ya nga soep saeh.
20 La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
A hmatoeng te Manasseh koca saeh lamtah Manasseh ca rhoek kah khoboei tah Pedahzur capa Gamaliel saeh.
21 y cuenta con 32.200 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmthum thawng hnih ya hnih la soep saeh.
22 La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
Benjamin koca neh Benjamin ca rhoek kah khoboei tah Gideoni capa Abidan saeh.
23 y cuenta con 35.400 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmthum thawng nga neh ya li la soep uh.
24 Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
Ephraim caem te thawng yakhat phoeiah thawng rhet neh ya khat la boeih soep saeh. Amih kah caempuei te a pathum ah cet saeh.
25 “La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
Dan caem kah hnitai tah a caempuei neh tlangpuei ah om saeh lamtah Dan ca rhoek kah khoboei tah Ammishaddai capa Ahiezer saeh.
26 y cuenta con 62.700 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmrhuk thawng hnih neh ya rhih la soep saeh.
27 La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
A hmatoeng kah aka rhaeh Asher koca neh Asher ca rhoek kah khoboei tah Okran capa Pagiel saeh.
28 y cuenta con 41.500 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmli thawng khat ya nga soep saeh.
29 A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
Naphtali koca neh Naphtali ca rhoek kah khoboei tah Enan capa Ahira saeh.
30 y cuenta con 53.400 hombres.
A caempuei neh amih te thawng sawmnga thawng thum neh ya li soep saeh.
31 Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
Dan caem khuikah boeih he thawng yakhat neh thawng sawmnga thawng rhih ya rhuk la soep uh tih a hnukkhoem la a hnitai neh cet uh saeh.
32 Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
Israel ca rhoek te a napa rhoek imkhui neh a soep tih a caempuei lamloh a caem te boeih a soep vaengah thawng ya rhuk neh thawng thum ya nga sawmnga lo,” a ti nah.
33 Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
Tedae Levi rhoek tah BOEIPA loh Moses a uen vanbangla Israel ca khui ah soep uh thil pawh.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.
BOEIPA loh Moses a uen bangla a cungkuem te Israel ca rhoek loh a saii uh. A hnitai hmuiah rhaeh uh tih hlang he amah koca ah a napa imkhui neh cet uh.

< Números 2 >