< Nehemías 7 >
1 Una vez reconstruida la muralla y levantadas las puertas, nombré a los porteros, a los cantores y a los levitas.
Sucedeu, pois, que, quando o muro já havia sido edificado, e já tinha posto as portas, e sido estabelecidos os porteiros, os cantores e os Levitas,
2 Puse a mi hermano Hanani a cargo de Jerusalén, junto con Hananías, el comandante de la fortaleza, porque era un hombre honesto que respetaba a Dios más que muchos otros.
Mandei o meu irmão Hanani, e Hananias, chefe do palácio de Jerusalém (porque era um homem fiel e temente a Deus, mais que muitos),
3 Les dije: “No permitan que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente, y asegúrate de que los guardias cierren y echen el cerrojo a las puertas mientras estén de servicio. Nombra a algunos de los habitantes de Jerusalén como guardias, para que estén en sus puestos, frente a sus propias casas”.
E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto ainda estiverem presentes, fechem as portas, e [as] trancai. E ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um em sua guarda, e cada um diante de sua casa.
4 En aquellos tiempos la ciudad era grande y con mucho espacio, pero no había mucha gente en ella, y las casas no habían sido reconstruidas.
E a cidade era espaçosa e grande, porém pouca gente havia dentro dela, e as casas [ainda] não haviam sido reconstruídas.
5 Mi Dios me animó a que todos -los nobles, los funcionarios y el pueblo- vinieran a registrarse según su genealogía familiar. Encontré el registro genealógico de los que habían regresado primero. Esto es lo que descubrí escrito allí.
Então Deus pôs em meu coração que juntasse os nobres, os oficiais, e o povo, para que fossem registrados pela ordem de suas genealogias; e achei o livro da genealogia dos que haviam subido antes, e achei nele escrito [o seguinte]:
6 Esta es una lista de la gente de la provincia que regresó del cautiverio. Estos eran los exiliados que habían sido llevados a Babilonia por el rey Nabucodonosor. Regresaron a Jerusalén y a Judá, a sus ciudades de origen.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos que foram levados por Nabucodonosor, rei de Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um à sua cidade;
7 Estaban dirigidos por Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. Este es el número de hombres del pueblo de Israel:
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum, Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8 Los hijos de Paros, 2.172;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9 los hijos de Sefatías, 372;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10 los hijos de Ara, 652;
Os filhos de Ara, seiscentos e cinquenta e dois;
11 los hijos de Pahat-moab, (los hijos de Jesúa y Joab), 2.818;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12 los hijos de Elam, 1.254;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
13 los hijos de Zatu, 845;
Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14 los hijos de Zacai, 760;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15 los hijos de Binui, 648;
Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito;
16 los hijos de Bebai, 628;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17 los hijos de Azgad, 2.322;
Os filhos de Azgade, dois mil seiscentos e vinte e dois;
18 los hijos de Adonicam, 667;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19 los hijos de Bigvai, 2.067.
Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20 Los hijos de Adin, 655.
Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco;
21 Los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22 los hijos de Hasum, 328;
Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23 los hijos de Bezai, 324;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24 los hijos de Harif, 112;
Os filhos de Harife, cento e doze;
25 los hijos de Gabaón, 95;
Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
26 el pueblo de Belén y Netofa, 188;
Os homens de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27 el pueblo de Anatot, 128;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28 el pueblo de Bet-azmavet 42;
Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três;
30 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
31 el pueblo de Micmas, 122;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32 el pueblo de Bet-el y Ai, 123;
Os homens de Betel e de Ai, cento e vinte e três;
33 el pueblo del otro Nebo, 52;
Os homens da outra Nebo, cinquenta e dois;
34 los hijos del otro Elam, 1.254;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
35 los hijos de Harim, 320;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36 los hijos de Jericó, 345;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;
Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
38 los hijos de Senaa, 3.930.
Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
40 los hijos de Imer, 1.052;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
41 los hijos de Pasur, 1.247;
Os filhos de Pasur, mil duzentos quarenta e sete;
42 los hijos de Harim, 1.017.
Os filhos de Harim, mil dez e sete.
43 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa por Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 los cantores de los hijos de Asaf, 148;
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 138.
Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
Os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besai, Mehunim, Nefusim,
Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Bazlut, Mehída, Harsa,
Os filhos de Baslite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
57 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Soferet, Perida,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Amón.
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
61 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
62 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 642 en total.
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer descendiente de Barzilai de Galaad, y se llamaba por ese nombre).
E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomara mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e chamou-se pelo nome delas.
64 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Estes buscaram seu registro de genealogias, porém não se achou; por isso, como impuros, foram excluídos do sacerdócio.
65 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera preguntar al Señor sobre el asunto utilizando el Urim y el Tumim.
E o governador lhes disse que não comessem das coisas mais santas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
66 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Toda esta congregação junta era quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 Además había 7.337 sirvientes y 245 cantores y cantoras.
Exceto seus servos e suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Seus cavalos, setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69 435 camellos y 6.720 burros.
Os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
70 Algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para el trabajo. El gobernador entregó a la tesorería 1.000 dáricos de oro, 50 cuencos y 530 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
E alguns dos chefes das famílias fizeram doações para a obra. O governador deu para o tesouro mil dracmas de ouro, cinquenta bacias, e quinhentas trinta vestes sacerdotais.
71 Algunos de los jefes de familia donaron al tesoro para la obra 20.000 dáricos de oro y 2.200 minas de plata.
E [alguns] dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra, vinte mil dracmas de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
72 El resto del pueblo donó 20.000 dáricos de oro, 2.000 minas de plata y 67 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
E o que o resto do povo deu foi vinte mil dracmas de ouro, duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores y los servidores del Templo, así como parte del pueblo y el resto de los israelitas, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. En el séptimo mes los israelitas vivían en sus pueblos,
E os sacerdotes, os Levitas, e os porteiros, os cantores, os do povo, os servos do templo, e todo Israel, habitaram em suas cidades. E vindo o mês sétimo, estando os filhos de Israel em suas cidades,