< Nehemías 7 >
1 Una vez reconstruida la muralla y levantadas las puertas, nombré a los porteros, a los cantores y a los levitas.
A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
2 Puse a mi hermano Hanani a cargo de Jerusalén, junto con Hananías, el comandante de la fortaleza, porque era un hombre honesto que respetaba a Dios más que muchos otros.
Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
3 Les dije: “No permitan que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente, y asegúrate de que los guardias cierren y echen el cerrojo a las puertas mientras estén de servicio. Nombra a algunos de los habitantes de Jerusalén como guardias, para que estén en sus puestos, frente a sus propias casas”.
Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
4 En aquellos tiempos la ciudad era grande y con mucho espacio, pero no había mucha gente en ella, y las casas no habían sido reconstruidas.
Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
5 Mi Dios me animó a que todos -los nobles, los funcionarios y el pueblo- vinieran a registrarse según su genealogía familiar. Encontré el registro genealógico de los que habían regresado primero. Esto es lo que descubrí escrito allí.
A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
6 Esta es una lista de la gente de la provincia que regresó del cautiverio. Estos eran los exiliados que habían sido llevados a Babilonia por el rey Nabucodonosor. Regresaron a Jerusalén y a Judá, a sus ciudades de origen.
Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
7 Estaban dirigidos por Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. Este es el número de hombres del pueblo de Israel:
Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
8 Los hijos de Paros, 2.172;
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
9 los hijos de Sefatías, 372;
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
10 los hijos de Ara, 652;
Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
11 los hijos de Pahat-moab, (los hijos de Jesúa y Joab), 2.818;
Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
12 los hijos de Elam, 1.254;
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
13 los hijos de Zatu, 845;
Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
14 los hijos de Zacai, 760;
sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
15 los hijos de Binui, 648;
Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
16 los hijos de Bebai, 628;
sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
17 los hijos de Azgad, 2.322;
Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
18 los hijos de Adonicam, 667;
sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
19 los hijos de Bigvai, 2.067.
Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
20 Los hijos de Adin, 655.
sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
21 Los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
22 los hijos de Hasum, 328;
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
23 los hijos de Bezai, 324;
Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
24 los hijos de Harif, 112;
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
25 los hijos de Gabaón, 95;
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
26 el pueblo de Belén y Netofa, 188;
ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
27 el pueblo de Anatot, 128;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
28 el pueblo de Bet-azmavet 42;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
29 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
30 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
31 el pueblo de Micmas, 122;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
32 el pueblo de Bet-el y Ai, 123;
ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
33 el pueblo del otro Nebo, 52;
ljudi iz Neba: pedeset i dva;
34 los hijos del otro Elam, 1.254;
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
35 los hijos de Harim, 320;
Harimovih sinova: trista dvadeset;
36 los hijos de Jericó, 345;
ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
37 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
38 los hijos de Senaa, 3.930.
sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
39 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
40 los hijos de Imer, 1.052;
Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
41 los hijos de Pasur, 1.247;
sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
42 los hijos de Harim, 1.017.
Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
43 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa por Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
44 los cantores de los hijos de Asaf, 148;
Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
45 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 138.
Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
46 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
52 Besai, Mehunim, Nefusim,
sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
53 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
54 Bazlut, Mehída, Harsa,
sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
57 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Soferet, Perida,
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
59 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Amón.
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
60 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
61 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
62 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 642 en total.
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
63 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer descendiente de Barzilai de Galaad, y se llamaba por ese nombre).
A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
64 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
65 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera preguntar al Señor sobre el asunto utilizando el Urim y el Tumim.
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
66 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
67 Además había 7.337 sirvientes y 245 cantores y cantoras.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
68 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
69 435 camellos y 6.720 burros.
četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
70 Algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para el trabajo. El gobernador entregó a la tesorería 1.000 dáricos de oro, 50 cuencos y 530 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
71 Algunos de los jefes de familia donaron al tesoro para la obra 20.000 dáricos de oro y 2.200 minas de plata.
Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
72 El resto del pueblo donó 20.000 dáricos de oro, 2.000 minas de plata y 67 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
73 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores y los servidores del Templo, así como parte del pueblo y el resto de los israelitas, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. En el séptimo mes los israelitas vivían en sus pueblos,
Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.