< Levítico 18 >

1 El Señor le dijo a Moisés:
上主訓示梅瑟說:」
2 “Dile a los israelitas: Yo soy el Señor tu Dios.
你告訴以色列子民說:我是上主你們的天主。
3 No sigas los caminos de Egipto, donde vivías, y no sigas los caminos de Canaán, donde te llevaré. No adoptes sus prácticas.
你們不要仿效你們註過的埃及地的習慣,也不要仿效我正要領你們去的客納罕地的習慣,不要隨從他們的風俗;
4 Haz lo que te digo y guarda mis reglas. Yo soy el Señor tu Dios.
應執行我的規定,遵守我的法令,依照遵行:我,上主是你們的天主。
5 Si guardas mis reglas y haces lo que te digo, vivirás. Yo soy el Señor.
你們應遵守我的法令和規定;遵守的人必因此獲得生命:我是上主。婚姻的阻礙
6 “No tengas relaciones sexuales con un pariente cercano.
你們中任何人不可親近血親,去揭漏她的下體:我是上主。
7 No avergüences a tu padre teniendo sexo con tu madre. Ella es tu madre; no tengas sexo con ella.
你不可揭露你父親得下體和你母親的下體:她是你的母親,不可揭露她的下體。
8 No tengas sexo con ninguna de las esposas de tu padre y avergüenza a tu padre.
你父親妻子的下體,你不可揭露,那是你父親的下體。
9 No tengas sexo con tu hermana, si es hija de tu padre o de tu madre, o si nació en la misma casa que tú o en otro lugar.
你姊妹的下體,不論他是你父親的女兒,或你母親的女兒,或在家生的,或在外生的,你不可揭露她們的下體。
10 No tengas sexo con tu nieta, la hija de tu hijo o la hija de tu hija, porque eso sería algo vergonzoso para ti.
你兒子的女兒,或你女兒的女兒的下體,你不可揭露,因為她們的下體是你們的下體。
11 No tengas sexo con la hija de ninguna de las esposas de tu padre y tu padre, ella es tu hermana.
你不可揭露你父親妻子的女兒的下體,因為她是你父親所生,是你得姊妹,你不可揭露她的下體。
12 No tengas sexo con la hermana de tu padre. Ella es un pariente cercano de tu padre.
你父親姊妹的下體,你不可揭露,因為她是你父親的骨肉。
13 No tengas relaciones sexuales con la hermana de tu madre. Ella es un pariente cercano de tu madre.
你母親姊妹的下體,你不可揭露,因為她是你母親的骨肉。
14 No avergüences a tu tío teniendo sexo con su esposa. Ella es tu tía.
你父親兄弟的下體,你不可揭露,也不可親近他的妻子;她是你的叔伯母。
15 No tengas sexo con tu nuera. Ella es la esposa de tu hijo. No tengas sexo con ella.
你兒媳的下體,你不可揭露。她是你兒子的妻子,你不可揭露她的下體。
16 No te acuestes con la esposa de tu hermano y avergüénzate de él.
你兄弟妻子的下體,你不可揭露;那是你兄弟的下體。
17 No tengas sexo con una mujer y su hija. No tengas sexo con la hija de su hijo o la hija de su hija. Son sus parientes cercanos. Eso es algo que detesto.
你不可揭露了一女人的下體又揭露她女兒;不可娶她兒子的女兒,或她女兒的女兒,揭露她的下體,她們都是她的血親:這是醜行。
18 No te cases con la hermana de tu esposa y tengas sexo con ella mientras tu esposa esté viva. Serán esposas hostiles entre sí.
你不可娶一女人又娶他的姊妹,做她的情敵,在她活著的時候,揭露她姊妹的下體。[違犯貞潔的惡行]
19 No tengas sexo con una mujer durante el tiempo que esté sucia debido a su período.
女人在月經不潔期中,你不可接近,揭露她的下體。
20 No cometas ningún acto sexual con la esposa de otro hombre. Esto te contaminaría y te haría sucio.
你近人的妻子你不可與她同寢,為她所沾污。
21 “No le des ninguno de tus hijos como sacrificio humano a Moloc, porque no debes deshonrar el carácter de tu Dios. Yo soy el Señor.
你不可使你任何一個子女經火祭獻給摩肋客,亦不可褻瀆你天主的名:我是上主。
22 “No tengas sexo con un hombre como con una mujer. Eso es algo asqueroso.
你不可與男人同寢,如同與女人同寢一樣:這是醜惡行為。
23 No tengas sexo con ningún animal. Esto te contaminaría y te ensuciaría.
你不可與任何獸類同寢,為牠所淫污,女人亦不可委身與走獸,同牠交合:這是逆性邪惡。
24 Una mujer no debe entregarse a un animal para tener sexo con él. Eso es algo asqueroso. No se contaminen y se ensucien haciendo algo así. Esa es la razón por la que estoy expulsando a estas naciones de la tierra, se han contaminado a sí mismos por todas estas prácticas.
你們不可以任何這樣的事玷污自己,因為這些民足以這一些事玷污了自己,我正要由你們面前將他們驅逐;
25 Incluso la tierra se ha contaminado, así que la estoy castigando por los pecados cometidos por la gente que vive allí, y la tierra los vomitará.
甚至連這地也玷汙了,所以我必追究這地上的罪惡,使這地吐棄地上的居民。
26 “Peroustedes deben hacer lo que yo os diga y guardar mis reglas. No deben hacer ninguno de estos actos repugnantes, ya sea un israelita o un extranjero que viva entre ustedes.
至於你們,應遵守我的法令和規定;不論是本地人,或是寄居在你們中間的外方人,這樣醜惡的事,一件也不許做,
27 Las personas que vivían en la tierra antes de ti practicaban todas estas cosas repugnantes, y la tierra se contaminó.
因為在你們以前住在這地上的人,做過這一切醜惡的事,玷污了這地方。
28 Si contaminas la tierra, te vomitará como lo hizo con las naciones anteriores a ti.
希望這地不要因你們而再受到玷汙,將你們吐棄,如同吐棄了你們之前的民族。
29 “Por consiguiente, cualquiera que haga cualquiera de estas cosas repugnantes debe ser expulsado de su pueblo.
因為,凡做任何一件這樣醜惡的事,這樣的人,都應由民間剷除。
30 Debes aceptar mi demanda de que no sigas ninguna de estas prácticas repugnantes hechas antes de tu llegada. No se contaminen ni se hagan impuros. Yo soy el Señor su Dios”.
所以你們應遵守我的禁令,不可仿效你們以前的人所有的醜惡風俗,免得因此受到玷汙:我,上主是你們的天主。

< Levítico 18 >