< Lamentaciones 5 >

1 Señor, por favor, recuerda lo que nos ha pasado. ¡Míranos y date cuenta de cómo hemos sido humillados!
Ingatlah, ya TUHAN, apa yang terjadi atas kami, pandanglah dan lihatlah akan kehinaan kami.
2 La tierra que poseíamos ha sido entregada a extraños, nuestras casas han sido entregadas a extranjeros.
Milik pusaka kami beralih kepada orang lain, rumah-rumah kami kepada orang asing.
3 Hemos perdido a nuestros padres y nuestras madres son viudas ahora.
Kami menjadi anak yatim, tak punya bapa, dan ibu kami seperti janda.
4 El agua que bebemos la tenemos que pagar, la leña nos sale cara.
Air kami kami minum dengan membayar, kami mendapat kayu dengan bayaran.
5 Como animales, nos llevan con arneses al cuello; Estamos agotados, pero no encontramos descanso.
Kami dikejar dekat-dekat, kami lelah, bagi kami tak ada istirahat.
6 Nos aliamos con Egipto y Asiria para poder tener mucha comida.
Kami mengulurkan tangan kepada Mesir, dan kepada Asyur untuk menjadi kenyang dengan roti.
7 Nuestros antepasados pecaron y se han ido, pero nosotros estamos siendo castigados por sus pecados.
Bapak-bapak kami berbuat dosa, mereka tak ada lagi, dan kami yang menanggung kedurjanaan mereka.
8 Siervos de nuestro conquistador nos dominan; nadie puede salvarnos de su poder.
Pelayan-pelayan memerintah atas kami; yang melepaskan kami dari tangan mereka tak ada.
9 Cuando buscamos comida, tomamos nuestras vidas en nuestras manos, a causa de los asaltantes armados en el desierto.
Dengan bahaya maut karena serangan pedang di padang gurun, kami harus mengambil makanan kami.
10 Nuestra piel está caliente como un horno a causa de la fiebre provocada por el hambre.
Kulit kami membara laksana perapian, karena nyerinya kelaparan.
11 Violaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
Mereka memperkosa wanita-wanita di Sion dan gadis-gadis di kota-kota Yehuda.
12 A los príncipes los han colgado de las manos; no respetan a los ancianos.
Pemimpin-pemimpin digantung oleh tangan mereka, para tua-tua tidak dihormati.
13 Los jóvenes son obligados a trabajar en los molinos de mano; los muchachos se tambalean bajo los fardos de leña.
Pemuda-pemuda harus memikul batu kilangan, anak-anak terjatuh karena beratnya pikulan kayu.
14 Los ancianos han abandonado sus lugares en la puerta de la ciudad; los jóvenes han dejado de tocar su música.
Para tua-tua tidak berkumpul lagi di pintu gerbang, para teruna berhenti main kecapi.
15 Ya no hay alegría para nosotros; nuestro baile se ha convertido en luto.
Lenyaplah kegirangan hati kami, tari-tarian kami berubah menjadi perkabungan.
16 La corona ha caído de nuestra cabeza. ¡Qué desastre nos ha sobrevenido por haber pecado!
Mahkota telah jatuh dari kepala kami. Wahai kami, karena kami telah berbuat dosa!
17 Por todo esto, estamos enfermos del corazón; por todo esto, podemos apenas mirar;
Karena inilah hati kami sakit, karena inilah mata kami jadi kabur:
18 A causa del Monte Sion, que ha sido abandonado, y donde sólo los zorros deambulan.
karena bukit Sion yang tandus, di mana anjing-anjing hutan berkeliaran.
19 ¡Pero tú, Señor, vives para siempre! ¡Tú gobiernas por todas las generaciones!
Engkau, ya TUHAN, bertakhta selama-lamanya, takhta-Mu tetap dari masa ke masa!
20 ¿Por qué nos has olvidado durante tanto tiempo? ¿Por qué nos has abandonado durante tantos años?
Mengapa Engkau melupakan kami selama-lamanya, meninggalkan kami demikian lama?
21 Tráenos de regreso a ti, Señor, para que podamos volver a estar contigo. Por favor, restaura nuestras vidas a como era antes.
Bawalah kami kembali kepada-Mu, ya TUHAN, maka kami akan kembali, baharuilah hari-hari kami seperti dahulu kala!
22 ¿O es que nos has rechazado por completo? ¿Estás realmente enfadado con nosotros?
Atau, apa Engkau sudah membuang kami sama sekali? Sangat murkakah Engkau terhadap kami?

< Lamentaciones 5 >