< Josué 12 >

1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.

< Josué 12 >