< Josué 12 >
1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
Król Horma jeden; król Hered jeden.
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
Król Afek jeden; król Saron jeden.
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.