< Josué 12 >

1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.

< Josué 12 >