< Josué 12 >

1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
하나는 라기스 왕이요
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라

< Josué 12 >