< Josué 12 >

1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
einer von Jerusalem, einer von Hebron,
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
einer von Jarmut, einer von Lachis,
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
einer von Eglon, einer von Gezer,
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
einer von Debir, einer von Geder,
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
einer von Chorma, einer von Arad,
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
einer von Libna, einer von Adullam,
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
einer von Makeda, einer von Betel,
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
einer von Tappuach, einer von Chepher,
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
einer von Aphek, einer von Saron,
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
einer von Madon, einer von Chasor,
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
einer von Taanak, einer von Megiddo,
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.

< Josué 12 >