< Josué 12 >

1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.

< Josué 12 >