< Josué 12 >
1 Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3 Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5 gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6 Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8 La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
9 El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
10 El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11 El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12 El rey de Eglón. El rey de Gezer.
еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13 El rey de Debir. El rey de Geder.
девирският цар, един; гедерският цар, един;
14 El rey de Horma. El rey de Arad.
хорманският цар, един; арадският цар, един;
15 El rey de Libna. El rey de Adulam.
ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16 El rey de Maceda. El rey de Betel.
макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17 El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18 El rey de Afec. El rey de Lasharon.
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19 El rey de Madón. El rey de Hazor.
мадонският цар, един; асорският цар, един;
20 El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21 El rey de Taanac. El rey de Meguido.
таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22 El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23 El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24 El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.
тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.