< Job 40 >

1 Dios siguió hablando a Job.
Afei Awurade buaa Hiob sɛ,
2 “¿Todavía vas a pelear con el Todopoderoso y tratar de enderezarlo? Quien discute con Dios debe dar alguna respuesta”.
“Deɛ ɔne Otumfoɔ no wɔ asɛm no bɛtene ne so anaa? Ma deɛ ɔbɔ Onyankopɔn kwaadu no mmua no ɛ!”
3 Job respondió al Señor:
Na Hiob buaa Awurade sɛ,
4 “Yo no soy nada. No tengo respuestas. Pongo mi mano delante de mi boca.
“Mensɛ na memfata, ɛbɛyɛ dɛn na matumi anya mmuaeɛ? Mede me nsa memua mʼano.
5 Ya he dicho demasiado y no diré nada más”.
Makasa baako, nanso menni mmuaeɛ mprenu so, na merenkasa bio.”
6 Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino:
Afei, Awurade firi ahum mu buaa Hiob sɛ,
7 “Prepárate, sé fuerte, porque voy a interrogarte y debes responderme.
“Hyɛ wo ho den sɛ ɔbarima; mɛbisa wo nsɛm, na ɛsɛ sɛ wobua me.
8 “¿De verdad vas a decir que mis decisiones están equivocadas? ¿Vas a condenarme para tener razón?
“Wobɛka mʼatemmuo ho asɛm bɔne anaa? Wobɛbu me fɔ de abu wo ho bem?
9 ¿Eres tan poderoso como yo? ¿Truena tu voz como la mía?
Wowɔ abasa te sɛ Onyankopɔn deɛ, na wo nne bɛtumi abobom sɛ ne deɛ?
10 ¿Por qué no te vistes de majestad y dignidad, y te revistes de gloria y esplendor?
Ɛnneɛ fa animuonyam ne ɔhyerɛn hyehyɛ wo ho, na fira anidie ne kɛseyɛ.
11 Da rienda suelta a tu feroz ira. Humilla a los soberbios con una mirada.
Hwie wʼabufuhyeɛ mmoroso no gu, hwɛ ɔhantanni biara na brɛ no ase,
12 Derriba a los soberbios con tu mirada; pisotea a los malvados allí donde están.
hwɛ ɔhantanni biara na si no fam na tiatia amumuyɛfoɔ so wɔ faako a wɔgyina hɔ.
13 Entiérralos en el polvo; enciérralos en la tumba.
Sie wɔn nyinaa bɔ mu wɔ mfuturo mu; kata wɔn anim wɔ damena mu.
14 Entonces también estaré de acuerdo en que tu propia fuerza puede salvarte.
Na afei mʼankasa mɛgye atom sɛ wo ara wo basa nifa bɛtumi agye wo nkwa.
15 “Considera a Behemot, una criatura que hice igual que a ti. Come hierba como el ganado.
“Hwɛ susono, deɛ meyɛɛ no kaa wo ho na ɔwe ɛserɛ te sɛ ɔnantwie.
16 Mira sus poderosos lomos, los músculos de su vientre.
Hwɛ ahoɔden a ɔwɔ wɔ nʼasene mu ne ahoɔden fufuo a ɛwɔ ne yafunu so wedeɛ mu!
17 Dobla su cola como un cedro; los tendones de sus muslos son fuertes.
Ne dua hinhim sɛ ntweneduro; ne srɛ mu ntini yɛ peperee.
18 Sus huesos son como tubos de bronce, sus miembros como barras de hierro.
Ne nnompe te sɛ kɔbere mfrafraeɛ nnorobɛn, nʼabasa ne ne nan te sɛ nnadeɛ praban.
19 Es el ejemplo más importante de lo que Dios puede hacer; sólo el que lo hizo puede acercarse a él con una espada.
Ɔdi Onyankopɔn nsa ano adwuma mu kan, nanso ne Yɛfoɔ bɛtumi de akofena akɔ ne so.
20 Las colinas producen alimento para él, y todos los animales salvajes juegan allí.
Nkokoɔ fifiri wɔn nnɔbaeɛ ma no, na wiram mmoa nyinaa goro bɛn hɔ.
21 Se encuentra bajo el loto; se esconde en los juncos del pantano.
Nkasɛɛ nkasɛɛ nnua ase na ɔda, na atɛkyɛ mu demmire akata no so.
22 El loto la cubre de sombra; los sauces del valle la rodean.
Nkasɛɛ nkasɛɛ nwunu no hata ne so; na nsunoa nnua atwa ne ho ahyia.
23 Aunque el río se desborde, no se preocupa; permanece en calma cuando el río Jordán se agita contra él.
Nsuo nworosoɔ nha no; mpo sɛ Yordan bobɔ ba nʼano a, ɔnni ɔhaw.
24 Nadie puede atraparlo mientras mira, ni perforar su nariz con un lazo”.
Obi bɛtumi akye no animono; anaa obi bɛtumi de afidie ayi no na wabɔne ne hwene mu?

< Job 40 >