< Job 40 >

1 Dios siguió hablando a Job.
And the Lord continued, and he said to Job:
2 “¿Todavía vas a pelear con el Todopoderoso y tratar de enderezarlo? Quien discute con Dios debe dar alguna respuesta”.
Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
3 Job respondió al Señor:
Then Job answered the Lord, saying:
4 “Yo no soy nada. No tengo respuestas. Pongo mi mano delante de mi boca.
What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
5 Ya he dicho demasiado y no diré nada más”.
One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
6 Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino:
But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
7 “Prepárate, sé fuerte, porque voy a interrogarte y debes responderme.
Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
8 “¿De verdad vas a decir que mis decisiones están equivocadas? ¿Vas a condenarme para tener razón?
Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
9 ¿Eres tan poderoso como yo? ¿Truena tu voz como la mía?
And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
10 ¿Por qué no te vistes de majestad y dignidad, y te revistes de gloria y esplendor?
Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
11 Da rienda suelta a tu feroz ira. Humilla a los soberbios con una mirada.
Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
12 Derriba a los soberbios con tu mirada; pisotea a los malvados allí donde están.
Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
13 Entiérralos en el polvo; enciérralos en la tumba.
Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
14 Entonces también estaré de acuerdo en que tu propia fuerza puede salvarte.
Then I will confess that your right hand is able to save you.
15 “Considera a Behemot, una criatura que hice igual que a ti. Come hierba como el ganado.
Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
16 Mira sus poderosos lomos, los músculos de su vientre.
His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
17 Dobla su cola como un cedro; los tendones de sus muslos son fuertes.
He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
18 Sus huesos son como tubos de bronce, sus miembros como barras de hierro.
His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
19 Es el ejemplo más importante de lo que Dios puede hacer; sólo el que lo hizo puede acercarse a él con una espada.
He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
20 Las colinas producen alimento para él, y todos los animales salvajes juegan allí.
The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
21 Se encuentra bajo el loto; se esconde en los juncos del pantano.
He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
22 El loto la cubre de sombra; los sauces del valle la rodean.
The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
23 Aunque el río se desborde, no se preocupa; permanece en calma cuando el río Jordán se agita contra él.
Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
24 Nadie puede atraparlo mientras mira, ni perforar su nariz con un lazo”.
He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.

< Job 40 >