< Job 39 >
1 “¿Sabes cuándo paren las cabras salvajes? ¿Has observado los dolores de parto de los ciervos?
to know time to beget goat crag to twist: give birth doe to keep: look at
2 ¿Sabes cuántos meses llevan a sus crías? ¿Sabes en qué momento dan a luz?
to recount month to fill and to know time to beget they
3 Se agazapan en el parto para dar a luz a sus crías.
to bow youth their to cleave pain their to send: let go
4 Sus crías se fortalecen en el campo, se van y no vuelven.
be healthy son: child their to multiply in/on/with field to come out: come and not to return: return to/for them
5 “¿Quién le dio la libertad al asno salvaje? ¿Quién lo liberó de sus ataduras?
who? to send: let go wild donkey free and bond wild donkey who? to open
6 Yo le he dado el desierto como hogar, las llanuras saladas como lugar para vivir.
which to set: put plain house: home his and tabernacle his saltiness
7 Desprecia el ruido de la ciudad; no necesita escuchar los gritos del conductor.
to laugh to/for crowd town shout to oppress not to hear: hear
8 Caza en los montes los pastos, buscando toda clase de plantas verdes para comer.
to spy mountain: mount pasture his and after all green to seek
9 “¿Está dispuesto el buey salvaje a servirte? ¿Pasará la noche en tu pesebre?
be willing wild ox to serve you if: surely no to lodge upon crib your
10 ¿Puedes atar un buey salvaje a un arado? ¿Puedes hacer que labre tus campos por ti?
to conspire wild ox in/on/with furrow cord his if: surely no to harrow valley after you
11 Como es tan poderoso, ¿puedes confiar en él? ¿Puedes confiar en él para que te haga el trabajo pesado?
to trust in/on/with him for many strength his and to leave: forsake to(wards) him toil your
12 ¿Estás seguro de que recogerá tu grano y lo llevará a tu era?
be faithful in/on/with him for (to return: return *Q(K)*) seed your and threshing floor your to gather
13 “El avestruz bate con orgullo sus alas, pero no se parecen en nada a las plumas de vuelo de la cigüeña.
wing ostrich to rejoice if: surely yes pinion stork and plumage
14 La avestruz abandona sus huevos en el suelo, dejándolos para que se calienten en el polvo.
for to leave: forsake to/for land: country/planet egg her and upon dust to warm
15 No cree que puedan ser aplastados bajo sus pies, pisoteados por un animal salvaje.
and to forget for foot to crush her and living thing [the] land: wildlife to tread her
16 Es dura con sus crías, actuando como si no le pertenecieran. No le importa que todo su trabajo haya sido en vano.
to harden son: young animal her to/for not to/for her to/for vain toil her without dread
17 Porque yo, Dios, la hice olvidar la sabiduría; no tuvo su parte de inteligencia.
for to forget her god wisdom and not to divide to/for her in/on/with understanding
18 Pero cuando lo necesita, puede saltar y correr, burlando al caballo y a su jinete con su velocidad.
like/as time in/on/with height to flap to laugh to/for horse and to/for to ride his
19 “¿Le diste al caballo su fuerza? ¿Le pusiste crines en el cuello?
to give: give to/for horse might to clothe neck his mane
20 ¿Le hiciste capaz de saltar como una langosta? Su fuerte resoplido es aterrador.
to shake him like/as locust splendor snorting his terror
21 Da zarpazos en el suelo, se levanta con fuerza y se lanza a la batalla.
to search in/on/with valley and to rejoice in/on/with strength to come out: come to/for to encounter: meet weapon
22 Se ríe del miedo; no se asusta en absoluto.
to laugh to/for dread and not to to be dismayed and not to return: return from face: before sword
23 El carcaj lleno de flechas resuena contra él; la lanza y la jabalina resplandecen a la luz del sol.
upon him to rattle quiver flame spear and javelin
24 Temblando de rabia galopa por el suelo; no puede quedarse quieto cuando suena la trompeta.
in/on/with quaking and turmoil to swallow land: soil and not be faithful for voice: sound trumpet
25 Cuando suena la trompeta, está listo; siente el sonido de la batalla desde lejos, oye los gritos de los comandantes.
in/on/with sufficiency trumpet to say Aha! and from distant to smell battle thunder ruler and shout
26 “¿Es por tu sabiduría que el halcón se eleva, extendiendo sus alas hacia el sur?
from understanding your to fly hawk to spread (wing his *Q(K)*) to/for south
27 ¿Acaso ordenas al águila que vuele alto y haga su nido en las cumbres de los montes?
if: surely no upon lip: word your to exult eagle and for to exalt nest his
28 Vive entre los acantilados y se posa en un peñasco remoto.
crag to dwell and to lodge upon tooth: crag crag and fortress
29 Desde allí espía a su presa desde lejos, fijando su mirada en su víctima. Sus polluelos tragan sangre con avidez.
from there to search food to/for from distant eye his to look
30 Donde están los cadáveres, allí se encuentran las aves de rapiña”.
(and young his *Q(K)*) to suck blood and in/on/with in which slain: killed there he/she/it