< Job 35 >

1 Entonces Elihú continuó diciendo:
Et Elihu répondit,
2 “¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
« Pensez-vous que c'est votre droit, ou dites-vous: « Ma justice est plus grande que celle de Dieu ».
3 Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
que vous demandez: « Quel avantage en tirerez-vous? Quel profit aurai-je, plus que si j'avais péché?
4 “¡Te lo diré, y a tus amigos también!
Je vais vous répondre, et vos compagnons avec vous.
5 Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
Regardez vers les cieux, et voyez. Voyez les cieux, qui sont plus élevés que vous.
6 Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
Si tu as péché, quel effet as-tu sur lui? Si vos transgressions sont multipliées, que lui faites-vous?
7 Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Ou que reçoit-il de votre main?
8 No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
Ta méchanceté peut blesser un homme comme toi, et ta justice peut profiter à un fils d'homme.
9 “La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
« A cause de la multitude des oppressions, ils crient. Ils crient au secours à cause du bras du puissant.
10 Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
Mais personne ne dit: « Où est Dieu, mon créateur? qui donne des chansons dans la nuit,
11 que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
qui nous enseigne plus que les animaux de la terre, et nous rend plus sages que les oiseaux du ciel?
12 Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
Ils y crient, mais personne ne répond, à cause de l'orgueil des hommes mauvais.
13 Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
Dieu n'entend pas un cri vide, et le Tout-Puissant n'en tiendra pas compte non plus.
14 ¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
Combien moins quand vous dites que vous ne le voyez pas. La cause est devant lui, et vous l'attendez!
15 “Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
Mais maintenant, parce qu'il n'a pas visité dans sa colère, Il ne fait pas non plus grand cas de l'arrogance,
16 Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”
C'est pourquoi Job ouvre la bouche avec des paroles vides, et il multiplie les paroles sans connaissance. »

< Job 35 >