< Job 35 >

1 Entonces Elihú continuó diciendo:
Moreover Elihu proceeded, and said:
2 “¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
3 Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
4 “¡Te lo diré, y a tus amigos también!
I will answer thee, And thy companions with thee.
5 Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
6 Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
7 Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
8 No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
9 “La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
10 Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
11 que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
12 Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
13 Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
14 ¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
15 “Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
16 Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”
Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.

< Job 35 >