< Job 35 >

1 Entonces Elihú continuó diciendo:
Then commenced Elihu, and said,
2 “¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
3 Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
4 “¡Te lo diré, y a tus amigos también!
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
5 Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
6 Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
8 No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
9 “La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
10 Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
11 que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
12 Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
13 Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
14 ¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
15 “Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
16 Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.

< Job 35 >