< Job 32 >

1 Los tres amigos de Job dejaron de responderle porque él seguía protestando su inocencia.
So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself.
2 Entonces Eliú, hijo de Baraquel el Buzita, de la familia de Ram, se enojó. Se enojó con Job por afirmar que él tenía la razón y no Dios.
And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
3 Eliú también se enfadó con los tres amigos de Job porque hacían ver que Dios estaba equivocado, ya que no habían sido capaces de responder a Job.
And he was angry with his friends because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
4 Elihú había esperado a que los otros tres hablaran con Job, ya que eran mayores que él.
So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking.
5 Pero al ver que no podían responder a Job, se enojó mucho.
But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
6 Eliú, hijo de Baraquel el Buzita, dijo: “Yo soy joven y ustedes son viejos, por eso me resistí a decirles lo que sé.
Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion.
7 Me dije a mí mismo: ‘Los que son mayores deben hablar, los que son mayores deben enseñar la sabiduría’.
For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
8 Sin embargo, hay un espíritu en los seres humanos, el aliento del Todopoderoso, que les da entendimiento.
But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.
9 No son los viejos los que son sabios, ni los ancianos los que saben lo que es correcto.
They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
10 Por eso te digo que me escuches ahora: déjame decirte lo que sé.
Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
11 Pues bien, esperé a oír lo que tenías que decir, escuchando tus ideas mientras buscabas las palabras adecuadas para hablar.
For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
12 Les he prestado mucha atención a todos, y ninguno ha demostrado que Job estuviera equivocado ni ha respondido a sus argumentos.
And as long as I thought you said some thing, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
13 No digan dentro de ustedes mismo: ‘Somos muy sabios’, porque Dios, y no un ser humano, les demostrará que están equivocados.
Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
14 Job no alineó sus argumentos contra mí, y yo no le responderé como ustedes lo hicieron.
He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
15 Se quedaron sin palabras, sin nada más que decir.
They were afraid, and answered no more, and they left off speaking.
16 ¿Debo seguir esperando, siendo que no hablan y solo están ahí de pie sin decir nada?
Therefore because I have waited, and they have not spoken: they stood, and answered no more:
17 Pues ahora yo también daré mi respuesta. Les diré lo que sé.
I also will answer my part, and will shew my knowledge.
18 ¡Tengo tanto que decir que no puedo retener las palabras!
For I am full of matter to speak of, and the spirit of my bowels straiteneth me.
19 Por dentro soy como un vino en fermentación, embotellado; como odres nuevos a punto de estallar.
Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
20 Tengo que hablar antes de estallar; abriré mis labios para responderle.
I will speak and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
21 No tomaré partido, y no voy a adular a nadie.
I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
22 No sé adular, y si lo hiciera mi Creador pronto me destruiría”.
For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.

< Job 32 >