< Job 29 >

1 Job siguió hablando.
UJobe waqhubeka ngenkulumo yakhe wathi:
2 “¡Ojalá volviera a los viejos tiempos en que Dios me cuidaba!
“Ngiyaziloyisa lezozinyanga esezadlulayo, lezinsuku uNkulunkulu esangilinda,
3 Su luz brillaba sobre mí y alumbraba mi camino en la oscuridad.
lapho isibane sakhe sisakhanyisa phezu kwekhanda lami ngihamba ngokukhanya kwakhe emnyameni!
4 Cuando era joven y fuerte, Dios era mi amigo y me hablaba en mi casa.
Oh, lezinsuku ngisazizwa ukuthi ngiyimi, lapho ubudlelwano obukhulu loNkulunkulu busesendlini yami,
5 El Todopoderoso seguía conmigo y estaba rodeado de mis hijos.
lapho uSomandla eseselami labantwabami besaphila lami,
6 Mis rebaños producían mucha leche, y el aceite fluía libremente de mis prensas de aceitunas.
lapho indlela yami ifafazwe ngolaza ledwala lingithululela impophoma zamafutha e-oliva.
7 Salí a la puerta de la ciudad y me senté en la plaza pública.
Ekuyeni kwami emasangweni edolobho ngafika ngahlala enkundleni,
8 Los jóvenes me veían y se apartaban del camino; los ancianos me defendían.
amajaha angibona agudluka ema eceleni, abadala baphakama bema ngezinyawo;
9 Los dirigentes guardaron silencio y se taparon la boca con las manos.
amadoda ayizikhulu athula akaze akhuluma avala imilomo yawo ngezandla zawo;
10 Las voces de los funcionarios se acallaron; se callaron en mi presencia.
amazwi ezikhulu ehliselwa phansi, inlimi zazo zanamathela olwangeni lwazo.
11 “Todos los que me escuchaban me alababan; los que me veían me elogiaban,
Loba ngubani owangizwayo wakhuluma kuhle ngami, kwathi labo abangibonayo bangibuka,
12 porque daba a los pobres que me llamaban y a los huérfanos que no tenían quien los ayudara.
ngoba ngalamulela abayanga abacela uncedo, lezintandane ezazingelamsizi.
13 Los que estaban a punto de morir me bendijeron; hice cantar de alegría a la viuda.
Indoda eyayisifa yangibusisa; ngenza inhliziyo yomfelokazi yahlabelela.
14 Siendo sincero y actuando correctamente eran lo que yo llevaba como ropa.
Ngavunula ukulunga njengezigqoko zami; ukwahlulela ngokulunga kwaba yisembatho sami lengwane yami.
15 Fui como los ojos para los ciegos y los pies para los cojos.
Ngangingamehlo kwabayiziphofu lezinyawo kwabaqhulayo.
16 Fui como un padre para los pobres, y defendí los derechos de los extranjeros.
Nganginguyise kwabaswelayo; ngayimela indaba yesihambi.
17 Rompí la mandíbula de los malvados y les hice soltar su presa de los dientes.
Ngawephula amazinyo ababi ngahluthuna labo ababebabambile ngamazinyo abo.
18 Pensé que moriría en casa, después de muchos años.
Ngakhumbula ngathi, ‘Ngizafela endlini yami, insuku zami zinengi njengezinhlamvu zetshebetshebe.
19 Como un árbol, mis raíces se extienden hasta el agua; el rocío se posa en mis ramas durante la noche.
Impande zami zizafinyelela emanzini, amazolo azalala emagatsheni ubusuku bonke.
20 Siempre se me concedían nuevos honores; mi fuerza se renovaba como un arco infalible.
Udumo lwami luzahlala lulutsha kimi, idandili lami lilitsha esandleni sami.’
21 “La gente escuchaba atentamente lo que yo decía; se callaba al escuchar mis consejos.
Abantu babengilalela belethemba, belindele ukwelulekwa bethule zwi.
22 Una vez que yo hablaba, no tenían nada más que decir; lo que yo decía era suficiente.
Nxa sekukhulume mina, kungakhulumi omunye njalo; amazwi ami ayengena kamnandi ezindlebeni zabo.
23 Me esperaban como quien espera la lluvia, con la boca abierta por la lluvia de primavera.
Babengilindela njengokulindela izulu, bawanathe amazwi ami njengezulu lentwasa.
24 Cuando les sonreía, apenas podían creerlo; mi aprobación significaba todo el mundo para ellos.
Ngangisithi ngingababobothekela, bathabe bangakholwa; ukukhanya kobuso bami kwakuligugu kubo.
25 Decidí el camino a seguir como su líder, viviendo como un rey entre sus soldados, y cuando estaban tristes los consolaba”.
Yimi engangibakhethela ukuthi benzeni ngoba ngisanduna kubo; ngangihlala njengenkosi phakathi kwamabutho ayo; ngangifana lomduduzi wabalilayo.”

< Job 29 >