< Job 26 >

1 Job respondió:
Respondens autem Iob, dixit:
2 “Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
Cuius adiutor es? numquid imbecillis? et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
3 Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
Cui dedisti consilium? forsitan illi qui non habet sapientiam, et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
4 ¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
Quem docere voluisti? nonne eum, qui fecit spiramentum?
5 “Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis.
6 El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum perditioni. (Sheol h7585)
7 Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
Qui extendit Aquilonem super vacuum, et appendit terram super nihilum.
8 Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum.
9 Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
10 Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebræ.
11 Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
Columnæ cæli contremiscunt, et pavent ad nutum eius.
12 Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
In fortitudine illius repente maria congregata sunt, et prudentia eius percussit superbum.
13 El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
Spiritus eius ornavit cælos: et obstetricante manu eius, eductus est coluber tortuosus.
14 Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”
Ecce, hæc ex parte dicta sunt viarum eius: et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri?

< Job 26 >