< Job 26 >

1 Job respondió:
ויען איוב ויאמר
2 “Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז
3 Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת
4 ¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך
5 “Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם
6 El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol h7585)
7 Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה
8 Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם
9 Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו
10 Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך
11 Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו
12 Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב
13 El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח
14 Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן

< Job 26 >