< Job 26 >

1 Job respondió:
But Job answered and said,
2 “Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 ¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 “Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?

< Job 26 >