< Job 23 >

1 Job contestó:
Əyyub belə cavab verdi:
2 “De todos modos, mis quejas hoy siguen siendo amargas. A pesar de mis gemidos, me sigue castigando.
«Bu gün də acı-acı şikayət edəcəyəm, Naləmə baxmayaraq üstümdə Allahın əli ağırdır.
3 Si supiera dónde puedo encontrarlo para ir a donde se sienta a juzgar.
Kaş biləydim Onu harada tapmaq olar, Məskəninə çatmaq olar.
4 Allí expondría mi caso ante él y presentaría todos mis argumentos en su totalidad.
O zaman davamı Onun hüzurunda dilə gətirərdim, Dəlillərimi dalbadal düzərdim.
5 Descubriría cómo me respondería y aprendería lo que tiene que decirme.
Mənə verəcəyi cavabı öyrənərdim, Dediyini dərk edərdim.
6 ¿Lucharía contra mí usando su poderosa fuerza? No, prestaría atención a lo que tengo que decir.
Əzəməti, qüdrəti ilə əleyhimə çıxardımı? Xeyr, yəqin sözümə qulaq asardı.
7 Allí una buena persona podría razonar con él, y yo sería absuelto para siempre por mi juez.
Hüzurunda bir haqlı insan mübahisə etsəydi, Mən hakimimin yanında haqq qazanardım.
8 Si voy al este, él no está; si voy al oeste, no lo encuentro.
Şərqə getsəm, Allah orada deyil, Qərbə getsəm, Onu tapa bilmirəm.
9 Si está trabajando en el norte, no lo distingo; si va al sur, no lo veo.
O, şimalda işləsə, gözüm seçməz, Cənuba dönsə, Onu görə bilmərəm.
10 “Sin embargo, él siempre sabe a dónde voy. Cuando me haya probado, saldré brillante como el oro.
Amma tutduğum yolu O tanıyır, Məni sınayan zaman qızıl kimi çıxaram.
11 Me he mantenido al paso con él; he seguido su camino sin desviarme.
Hər addımını yaxından izlədim, Azmadan yoluna bağlı qaldım.
12 No he descuidado sus mandatos, porque valoro más lo que me ha ordenado que el alimento que como cada día.
Ağzından çıxan əmrlərdən ayrılmadım, Gündəlik çörəkdən çox ağzından çıxan sözləri qiymətləndirdim.
13 “Pero Dios es inmutable: ¿quién puede desviarlo de sus propósitos? Él hace todo lo que quiere hacer.
O təkbaşına dayanıb, kim Onu döndərə bilər? Könlü nə istəsə, onu edər.
14 Así que terminará lo que ha planeado para mí, y tiene muchos planes para mí.
Mənimlə bağlı qərarını yerinə yetirəcək, Belə fikirləri çoxdur.
15 Por eso me aterra encontrarme con él; cuando pienso en él tiemblo de miedo.
Ona görə hüzurunda dəhşətə gəlirəm, Bunları düşünəndə Ondan vahimələnirəm.
16 Dios me ha hecho desfallecer; el Todopoderoso me ha hecho morir de miedo.
Allah qəlbimin cəsarətini qırdı, Külli-İxtiyar məni qorxuya saldı.
17 Sin embargo, sigo aquí a pesar de la oscuridad, aunque no pueda ver a través de la oscuridad total”.
Sifətimi qatı qaranlıq bürüsə belə, Məni zülmət susdura bilməz.

< Job 23 >