< Job 19 >

1 Job respondió:
Respondeu porém Job, e disse:
2 “¿Hasta cuándo seguirás atormentándome? ¿Hasta cuándo seguirás aplastándome con palabras?
Até quando entristecereis a minha alma, e me quebrantareis com palavras?
3 Ya me has humillado diez veces. ¿No te da vergüenza tratarme tan mal?
Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes: contra mim vos endureceis.
4 Aunque haya pecado, ese es mi problema, y no tiene nada que ver contigo.
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Te crees mucho mejor que yo, y utilizas mi degradación contra mí.
Se deveras vos levantais contra mim, e me arguis com o meu opróbrio,
6 Pero deberías darte cuenta de que es Dios quien me ha perjudicado, me ha atrapado en su red.
Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
7 Aunque clamo por ayuda, no obtengo respuesta; aunque grito mis objeciones, no obtengo justicia.
Eis que clamo: violência; porém não sou ouvido; grito: socorro; porém não há justiça.
8 Dios me ha amurallado para que no pueda escapar; ha sumido mi camino en la oscuridad.
O meu caminho entrincheirou, e já não posso passar, e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Ha despojado mi honor de mí; me ha quitado mi reputación.
Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Me derriba por todos lados hasta acabar conmigo; ha destruido mi esperanza como un árbol desarraigado.
Derribou-me ele em roda, e eu me vou, e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Su ira arde contra mí; me trata como a uno de sus enemigos.
E fez inflamar contrar mim a sua ira, e me reputou para consigo, como a seus inimigos.
12 Las tropas de Dios se reúnen para atacarme. Construyen murallas contra mí. Rodean y asedian mi casa.
Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “Ha alejado de mí a mis hermanos; todos mis antiguos amigos se han alejado de mí.
Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 Mis parientes me han abandonado; mis amigos íntimos me han olvidado.
Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Los huéspedes de mi casa y mis sirvientas me tratan como a un extraño; para ellos me he convertido en un extranjero.
Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Llamo a mi criado, pero no responde. ¡Hasta tengo que rogarle!
Chamei a meu criado, e ele me não respondeu, suplicando-lhe eu por minha própria boca.
17 Soy repulsivo para mi esposa, y soy repugnante para mis propios hermanos.
O meu bafo se fez estranho a minha mulher, e eu a suplico pelos filhos do meu corpo.
18 Hasta los niños pequeños me desprecian; cuando me pongo de pie se burlan de mí.
Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Todos mis amigos más cercanos me desprecian, y los que amaba se han vuelto contra mí.
Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Estoy reducido a piel y huesos, y sobrevivo por el pellejo de mis dientes.
Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “¡Tengan piedad de mí, amigos míos, tengan piedad de mí, porque Dios me ha abatido!
Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 ¿Por qué me persiguen como lo hace Dios? ¿No se conforman con obtener su libra de carne?
Porque me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 “Quisiera que mis palabras quedaran escritas, registradas en un libro,
Quem me dera agora, que as minhas palavras se escrevessem! quem me dera, que se gravassem num livro!
24 o grabadas con pluma de hierro y plomo fundido en la roca para siempre.
E que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 “Sé que mi Redentor está vivo, y que por fin subirá al estrado para mí en la tierra.
Porque eu sei que o meu redentor vive, e que estará em pé no derradeiro dia sobre o pó.
26 Aunque mi piel esté destruida, en mi cuerpo Veré a Dios.
E depois de roída a minha pele, contudo desde a minha carne verei a Deus,
27 Yo mismo lo veré, con mis propios ojos y no con los de otro. ¡El pensamiento me invade!
A quem eu verei por mim mesmo, e os meus olhos o verão, e não outro: e por isso os meus rins se consomem no meu seio.
28 Ustedes se dicen: ‘¿Cómo podemos hacerlo sufrir para que vea que él es la fuente de sus problemas?’
Na verdade, que devieis dizer: Porque o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 Ustedes mismos deberían temer ser castigados por Dios, porque saben que la ira trae el castigo de Dios que acompaña al juicio”.
Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que haverá um juízo.

< Job 19 >