< Job 17 >

1 “Mi espíritu está aplastado; mi vida se ha extinguido; la tumba está lista para mí.
I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain [it] not.
2 Los burladores me rodean. Veo cómo me ridiculizan amargamente.
Weary I entreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods.
3 Dios, tienes que ofrecer por mí una garantía contigo mismo, pues ¿quién más será mi garante?
Who is this? let him join hands with me.
4 Has cerrado sus mentes al entendimiento, ¡así que no les dejes ganar!
For you have hid their heart from wisdom; therefore you shall not exalt them.
5 Traicionan a los amigos para beneficiarse ellos mismos y sus hijos sufren por ello.
He shall promise mischief to [his] companions: but [their] eyes have failed for [their] children.
6 Me han convertido en un proverbio de burla entre el pueblo; me escupen en la cara.
But you has made me a byword amount the nations, and I am become a scorn to them.
7 Mis ojos están agotados de tanto llorar y mi cuerpo es una sombra de lo que fue.
For my eyes are dimmed through pain; I have been grievously beset by all.
8 La gente que se cree buena se escandaliza al verme. Los que son inocentes se sienten turbados por los impíos.
Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor.
9 Los que tienen razón prosperan, y los que tienen las manos limpias se hacen cada vez más fuertes.
But let the faithful hold on his own way, and let him that is pure of hands take courage.
10 “¿Por qué no vuelves a repetir lo que has dicho?
Howbeit, do you all strengthen [yourselves] and come now, for I do not find truth in you.
11 Mi vida ha terminado. Mis planes han desaparecido. Mi corazón está roto.
My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
12 Convierten la noche en día, y dicen que la luz del día se acerca a la oscuridad.
I have turned the night into day: the light is short because of darkness.
13 ¿Qué es lo que busco? Hacer mi hogar en el Seol, para hacer mi cama en la oscuridad? (Sheol h7585)
For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness. (Sheol h7585)
14 ¿Debo considerar a la tumba como mi padre, y al gusano como mi madre o como mi hermana?
I have called upon death to be my father, and corruption [to be] my mother and sister.
15 Entonces, ¿dónde está mi esperanza? ¿Puede alguien ver alguna esperanza para mí?
Where then is yet my hope? or [where] shall I see my good?
16 ¿Descenderá la esperanza conmigo hasta las puertas del Seol? ¿Bajaremos juntos al polvo?” (Sheol h7585)
Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? (Sheol h7585)

< Job 17 >