< Job 16 >

1 Entonces Job respondió:
But Job answered and said,
2 “Ya he oído todo esto antes. ¡Son consoladores que sólo causan problemas!
I have heard many such things: poor comforters are you all.
3 ¿No cesarán sus discursos que son como el viento? ¿Qué les molesta tanto como para que tengan que responderme?
What! is there any reason in vain words? or what will hinder you from answering?
4 Podría hablar como si ustedes estuvieran en mi lugar, encadenando palabras para criticarlos, ridiculizándolos con un movimiento de cabeza.
I also will speak as you [do]: if indeed your soul were in my [soul's] stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.
5 Podría edificarlos con mi boca diciendo palabras; el movimiento de mis labios aliviaría su dolor.
And would there were strength in my mouth, and I would not spare the movement of my lips.
6 Para mí, si hablo no se alivia mi dolor, y si no hablo el dolor sigue ahí.
For if I should speak, I shall not feel the pain of my wound: and if I should be silent, how shall I be wounded the less?
7 “Dios, me has agotado. Has destruido a toda mi familia.
But now he has made me weary, and a worn-out fool; and you have laid hold of me.
8 Me has hecho marchitar, lo cual es un testimonio contra mí; mi cuerpo delgado atestigua contra mí.
My falsehood has become a testimony, and has risen up against me: it has confronted me to my face.
9 Me ha desgarrado en su cólera; en su hostilidad ha rechinado los dientes contra mí; mi enemigo me atraviesa con su mirada feroz.
In his anger he has cast me down; he has gnashed his teeth upon me: the weapons of his robbers have fallen upon me.
10 La gente me mira con la boca abierta, me abofetean en las mejillas para burlarse de mí, se agolpan a mi alrededor para atacarme.
He has attacked me with the keen glances of his eyes; with his sharp [spear] he has struck me [down] upon my knees; and they have run upon me with one accord.
11 Dios me ha entregado a la gente malvada; me ha arrojado en sus manos.
For the Lord has delivered me into the hands of unrighteous men, and thrown me upon the ungodly.
12 “Yo vivía en paz y él me hizo pedazos. Me agarró por el cuello y me hizo pedazos. Me ha convertido en su blanco.
When I was at peace he distracted me: he took me by the hair of the head, and plucked it out: he set me up as a mark.
13 Sus arqueros me rodean. Sus flechas atraviesan mis riñones sin piedad. Derrama mi hiel por el suelo.
They surrounded me with spears, aiming at my reins: without sparing [me] they poured out my gall upon the ground.
14 Como un muro me derriba, brecha tras brecha, se abalanza sobre mí como un guerrero.
They overthrew me with fall upon fall: they ran upon me in [their] might.
15 He sembrado tela de silicio para cubrir mi piel; mi fuerza yace rota en el polvo.
They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground.
16 Mi cara está roja de tanto llorar y sombras oscuras rodean mis ojos,
My belly has been parched with wailing, and darkness is on my eyelids.
17 aunque no he hecho nada malo y mi oración es pura.
Yet there was no injustice in my hands, and my prayer is pure.
18 “Tierra, no cubras mi sangre. Que mi grito no encuentre lugar para esconderse.
Earth, cover not over the blood of my flesh, and let my cry have no place.
19 Mira, ahora mismo mi testigo está en el cielo; el que habla por mí está en las alturas.
And now, behold, my witness is in heaven, and my advocate is on high.
20 Mis amigos me desprecian, pero mis ojos derraman lágrimas ante Dios.
Let my supplication come to the Lord, and let mine eye weep before him.
21 Quiero que mi testigo hable por mí ante Dios como quien habla por su amigo.
Oh that a man might plead before the Lord, even [as] the son of man with his neighbor!
22 Porque dentro de pocos años andaré por ese camino del que no volveré”.
But my years are numbered and [their end] come, and I shall go by the way by which I shall not return.

< Job 16 >