< Job 16 >

1 Entonces Job respondió:
Job replied,
2 “Ya he oído todo esto antes. ¡Son consoladores que sólo causan problemas!
“I've heard all this before. You are comforters who just cause trouble!
3 ¿No cesarán sus discursos que son como el viento? ¿Qué les molesta tanto como para que tengan que responderme?
Will your windy speeches never cease? What's bothering you that you have to answer me?
4 Podría hablar como si ustedes estuvieran en mi lugar, encadenando palabras para criticarlos, ridiculizándolos con un movimiento de cabeza.
I could talk like you do if you were in my place, stringing words together to criticize you, ridiculing you with a toss of my head.
5 Podría edificarlos con mi boca diciendo palabras; el movimiento de mis labios aliviaría su dolor.
I could build you up by my mouth speaking words; the movement of my lips would ease your pain.
6 Para mí, si hablo no se alivia mi dolor, y si no hablo el dolor sigue ahí.
For me, if I speak it doesn't ease my pain, and if I don't speak the pain is still there.
7 “Dios, me has agotado. Has destruido a toda mi familia.
God, you have worn me out. You have destroyed my whole family.
8 Me has hecho marchitar, lo cual es un testimonio contra mí; mi cuerpo delgado atestigua contra mí.
You have made me shrivel up, which is a witness against me; my thin body testifies against me.
9 Me ha desgarrado en su cólera; en su hostilidad ha rechinado los dientes contra mí; mi enemigo me atraviesa con su mirada feroz.
He has torn me apart in his anger; in his hostility he has gnashed his teeth at me; my enemy pierces me with his fierce look.
10 La gente me mira con la boca abierta, me abofetean en las mejillas para burlarse de mí, se agolpan a mi alrededor para atacarme.
People stare at me with their mouths wide open, they slap me on my cheeks to mock me, they crowd around me to attack me.
11 Dios me ha entregado a la gente malvada; me ha arrojado en sus manos.
God has handed me over to evil people; he has thrown me into their hands.
12 “Yo vivía en paz y él me hizo pedazos. Me agarró por el cuello y me hizo pedazos. Me ha convertido en su blanco.
I was living in peace and he smashed me to pieces. He grabbed me by the neck and dashed me to pieces. He set me up as his target.
13 Sus arqueros me rodean. Sus flechas atraviesan mis riñones sin piedad. Derrama mi hiel por el suelo.
His archers surround me. His arrows pierce my kidneys without mercy. He pours out my gall on the ground.
14 Como un muro me derriba, brecha tras brecha, se abalanza sobre mí como un guerrero.
Like a wall he breaks me down, breach upon breach, rushing at me like a warrior.
15 He sembrado tela de silicio para cubrir mi piel; mi fuerza yace rota en el polvo.
I have sown sackcloth to cover my skin; my strength lies broken in the dust.
16 Mi cara está roja de tanto llorar y sombras oscuras rodean mis ojos,
My face is red from crying and dark shadows surround my eyes,
17 aunque no he hecho nada malo y mi oración es pura.
although I have done nothing wrong and my prayer is pure.
18 “Tierra, no cubras mi sangre. Que mi grito no encuentre lugar para esconderse.
Earth, do not cover up my blood. May my cry find no place to hide.
19 Mira, ahora mismo mi testigo está en el cielo; el que habla por mí está en las alturas.
Look, right now my witness is in heaven; the one who speaks for me is on high.
20 Mis amigos me desprecian, pero mis ojos derraman lágrimas ante Dios.
My friends scorn me, but my eyes pour out tears to God.
21 Quiero que mi testigo hable por mí ante Dios como quien habla por su amigo.
I want my witness to speak for me with God as someone does for their friend.
22 Porque dentro de pocos años andaré por ese camino del que no volveré”.
For in a few short years I shall go down that road from which I shall not return.

< Job 16 >