< Job 15 >
1 Entonces Elifaz, el temanita, respondió y dijo:
But Eliphaz the Themanite, answering, said:
2 “¿Acaso un hombre sabio respondería con un ‘conocimiento’ tan vacío que no es más que un montón de aire caliente?
Will a wise man answer as if he were speaking wind, and will he fill his stomach with fire?
3 No discutiría con discursos inútiles usando palabras que no hacen ningún bien.
You rebuke with words he who is not equal to you, and you speak what is not expedient for you,
4 Pero tú estás acabando con el temor de Dios y destruyendo la comunión con él.
to such an extent that, within yourself, you have expelled reverence and have taken away prayers from the presence of God.
5 Son tus pecados los que están hablando, y estás eligiendo palabras engañosas.
For your iniquity has mislead your mouth, and you imitate the tongue of blasphemers.
6 Tu propia boca te condena, no yo; tus propios labios testifican contra ti.
Your own mouth will condemn you, not I; and your own lips will answer you.
7 “¿Fuiste tú el primero en nacer? ¿Naciste antes de que se crearan las colinas?
Are you the first man who was born, or were you formed before the hills?
8 ¿Estabas allí escuchando en el consejo de Dios? ¿Acaso la sabiduría sólo te pertenece a ti?
Have you heard the intentions of God, and will his wisdom be inferior to you?
9 ¿Qué sabes tú que nosotros no sabemos? ¿Qué entiendes tú que nosotros no entendamos?
What do you know, about which we are ignorant? What do you understand that we do not know?
10 ¡Tenemos entre nosotros ancianos, canosos, mucho mayores que tu padre!
There are with us both aged and ancient men, even more senior than your fathers.
11 “¿Las comodidades que Dios proporciona son demasiado pocas para ti? ¿No te bastan las suaves palabras de Dios?
Is it so important that God should console you? But your own depraved words prevent this.
12 ¿Por qué te dejas llevar por tus emociones?
Why does your heart exalt you, and why do you gaze with your eyes, as if thinking great things?
13 ¿Por qué tus ojos relampaguean de ira, que te vuelves contra Dios y te permites hablar así?
Why does your spirit stir against God, so as to utter such speeches from your mouth?
14 ¿Quién puede decir que está limpio? ¿Qué ser humano puede decir que hace lo correcto?
What is man that he should be immaculate, and that he should appear just, having been born of woman?
15 Mira, Dios ni siquiera confía en sus ángeles: ¡ni siquiera los seres celestiales son puros a sus ojos!
Behold, among his holy ones not one is immutable, and even the heavens are not pure in his sight.
16 ¡Cuánto menos puros son los que están sucios y corrompidos, bebiendo en el pecado como si fuera agua!
How much more abominable and useless is the man who drinks as if from the water of iniquity?
17 “Si estás dispuesto a escucharme, te lo mostraré. Te explicaré mis ideas.
I will reveal to you, so listen to me; and I will explain to you what I have seen.
18 Esto es lo que han dicho los sabios, confirmado por sus antepasados,
The wise acknowledge, and they do not leave behind, their fathers,
19 aquellos a quienes sólo se les dio la tierra antes de que los extranjeros estuvieran allí.
to whom alone the earth has been given, and no stranger passed among them.
20 “Los malvados se retuercen de dolor toda su vida, durante todos los años que sobreviven estos opresores.
The impious is arrogant for all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain.
21 Sonidos aterradores llenan sus oídos, e incluso cuando piensan que están a salvo, el destructor los atacará.
The sound of terror is always in his ears; and when there is peace, he always suspects treason.
22 No creen que escaparán de la oscuridad; saben que una espada los espera.
He does not believe that it is possible for him to be turned from darkness into the light, for he sees around him the sword on every side.
23 Vagan en busca de comida, preguntando dónde está. Saben que su día de oscuridad está cerca.
When he moves himself to seek bread, he knows that the day of darkness has been prepared for his hand.
24 La miseria y el tormento los abruman como a un rey que se prepara para la batalla.
Tribulation will terrify him, and anguish will prevail over him, like a king who is being prepared to go to battle.
25 Agitan sus puños en la cara de Dios, desafiando al Todopoderoso,
For he has extended his hand against God, and he has strengthened himself against the Almighty.
26 atacándolo insolentemente con sus escudos.
He has rushed against him with his throat exposed, and he has been armed with a fat neck.
27 “Han engordado en su rebeldía, sus vientres se han hinchado de grasa.
Thickness has covered his face, and lard hangs down from his sides.
28 Pero sus ciudades quedarán desoladas; vivirán en casas abandonadas que se desmoronan en ruinas.
He has lived in desolate cities and deserted houses, which have been turned into tombs.
29 Perderán sus riquezas, su riqueza no perdurará, sus posesiones no se extenderán por la tierra.
He will not be enriched, nor will his basic necessities endure, nor will he establish his root in the earth.
30 “No escaparán de la oscuridad. Como un árbol cuyos brotes se consumen en un incendio forestal, el soplo de Dios lo hará desaparecer.
He will not withdraw from the darkness; the flame will burn up his branches, and he will be defeated by the breath of his own mouth.
31 Que no confíen en cosas sin valor, porque su recompensa será inútil.
He will not believe, being vainly deceived by error, that he could be redeemed at any price.
32 Esto se pagará por completo antes de que llegue su hora. Son como las ramas de los árboles que se marchitan,
Before his time is completed, he will pass into ruin and his hands will wither away.
33 como las vides que pierden sus uvas inmaduras, o los olivos que pierden sus flores.
He will be wounded like a grapevine, when its cluster is in first flower, and like an olive tree that casts off its flower.
34 Porque los que rechazan a Dios son estériles, y el fuego quemará las casas de los que aman los sobornos.
For the congregation of the hypocrites is fruitless, and fire will devour the tabernacles of those who love to accept money.
35 Planean problemas y producen el mal, dando lugar al engaño”.
He has conceived sorrow, and he has brought forth iniquity, and his womb prepares deceit.