< Job 13 >

1 Mira, he visto todo esto con mis propios ojos, y lo he oído con mis propios oídos, y lo entiendo.
“Amehlo ami asekubonile konke lokhu, indlebe zami zikuzwile zakuqedisisa lokhu.
2 Sé lo que sabes. No eres mejor que yo.
Elikwaziyo lina lami ngiyakwazi; kalingcono ngalutho kulami.
3 Pero aun así me gustaría hablar con el Todopoderoso: ¡Quiero probarme ante Dios!
Kodwa ngiloyisa ukukhuluma loSomandla, ngiphikisane loNkulunkulu ngendaba yami.
4 En cuanto a ustedes, ¡encubren las cosas diciendo mentiras! ¡Todos ustedes son como los médicos que no pueden curar a nadie!
Kodwa lina lingigcona ngamanga; lonke lizinyanga ezingelamsebenzi!
5 ¡Cuánto desearía que se callaran todos! Eso sería lo más sensato para ustedes.
Thulani lithi zwi lonke! Lokho kungaba yikuhlakanipha kini.
6 Escuchen mi argumento y presten atención a lo que tengo que decir.
Zwanini-ke manje engikutshoyo; lalelani ukuncenga kwezindebe zami.
7 ¿Creen que pueden decir mentiras para defender a Dios? ¿Hablan con engaño en su nombre?
Lingakhuluma okubi limele uNkulunkulu na? Lingamkhulumela inkohliso na?
8 ¿O es que quieren demostrar su favoritismo a Dios? ¿Argumentarán en favor de Dios?
Limtshengisa ukuthi liyabandlulula yini? Yini elimkhulumelayo uNkulunkulu akutshoyo?
9 ¿Concluirá Dios que hacen el bien cuando los examine? ¿Podrán engañarlo como si se tratara de un ser humano?
Kungalilungela yini nxa engalihlola? Kambe lingamkhohlisa njengoba lingakhohlisa abantu na?
10 ¡No, definitivamente los reprenderá si le muestran secretamente su favoritismo!
Ngempela angaligcona nxa lingabe litshengisa ukubandlulula.
11 ¿No les aterra su majestad? ¿Acaso no se paralizarían de miedo ante él?
Inkazimulo yakhe ingezake ilethuse na? Ukwesabeka kwakhe kungezake kulehlele na?
12 Sus dichos son tan útiles como la ceniza; sus argumentos tan débiles como el barro.
Izitsho zenu ziyizaga zomlotha; lezivikelo zenu yizivikelo zebumba kuphela.
13 Callen y no me hablen. Déjenme hablar, pase lo que pase.
Thulani ngikhulume mina; kungivelele loba kuyini okuvelayo.
14 Me hago responsable de mí mismo y estoy dispuesto a arriesgar mi vida.
Ngizifakelani engozini na ngiphathe impilo yami ezandleni zami?
15 Aunque me mate, esperaré en él. Todavía seguiré defendiendo mis caminos ante él.
Lanxa engangibulala kodwa ngizakwala ngimethemba; ngizazivikela izindlela zami phambi kwakhe.
16 Haciendo esto me salvaré, ya que ningún impío podría presentarse ante él.
Ngeqiniso lokhu kuzangihlenga, ngoba kakho umuntu ongakholwayo ongasondela kuye!
17 Escuchen atentamente lo que digo, y presten atención a mi explicación.
Ake lilalele kuhle amazwi ami; vulani indlebe zenu lizwe engikutshoyo.
18 Miren que he preparado mi caso y sé que se me dará la razón.
Manje-ke njengoba sengiyilungisile indaba yami, ngiyabona ukuthi ngizakhululwa.
19 ¿Quién quiere discutir conmigo? Si se demuestra que estoy equivocado, estoy dispuesto a callar y morir.
Ngubani kambe ongangethesa icala? Nxa ekhona, ngizathula ngife.
20 Dios, tengo dos peticiones, entonces podré enfrentarme a ti.
Akungiphe lezizinto ezimbili nje, Oh Nkulunkulu, lapho-ke angiyikukucatshela:
21 Deja de golpearme, y deja de aterrorizarme.
Sisusele khatshana lami isandla sakho, ukhawule ukungethusa ngokwesabeka kwakho.
22 Entonces llama, y yo responderé. O déjame hablar, y luego respóndeme.
Ubusungibizela ecaleni, ngizaphendula, kumbe ungiyekele ngikhulume, lawe uphendule.
23 ¿Cuáles son mis pecados e iniquidades? Muéstrame qué he hecho mal; ¿cómo me he rebelado contra ti?
Sengenze iziphambeko lezono ezinganani na? Ngitshengisa isiphambeko sami lesono sami.
24 ¿Por qué eres tan hostil conmigo? ¿Por qué me tratas como tu enemigo?
Kungani ufihla ubuso bakho ungithathe njengesitha sakho?
25 ¿Asustarías a una hoja movida por el viento o cazarías un pedazo de paja?
Uzahluphana lehlamvu eliphetshulwa ngumoya na? Uzaxotshana lomule owomileyo na?
26 Porque escribes cosas amargas contra mí y me haces pagar por los pecados de mi juventud.
Ngoba ubhala izinto ezibuhlungu ngami ungenze ngivune izono zobutsha bami.
27 Pones mis pies en el cepo. Vigilas cada uno de mis pasos. Incluso inspeccionas mis huellas.
Ukhina inyawo zami ngezibopho; ulandelela zonke izindlela zami ngokudweba uphawu ezinyathelweni zezinyawo zami.
28 Me deshago como algo podrido, como ropa apolillada.
Yikho-ke umuntu ecikizeka njengento ebolileyo, njengesigqoko esidliwe yinondo.”

< Job 13 >