< Job 12 >

1 Job contestó:
Then responded Job, and said: —
2 “Ustedes realmente creen que son personas especiales, ¿no es así? Obviamente, cuando mueran, la sabiduría morirá con ustedes.
Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.
3 Pero yo también tengo conocimientos, y ustedes no son mejores que yo. ¿No sabe todo el mundo las cosas que han dicho?
I also, have a mind like you, I, fall not short, of you, But who hath not such things as these?
4 Pero mis amigos se ríen de mí porque invoqué a Dios y él me respondió: el hombre inocente que hace el bien se ha convertido en objeto de burla.
A laughing-stock to one’s neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock—a righteous man without blame!
5 La gente que está bien desprecia a los que tienen problemas; están dispuestos a empujar a los que ya resbalan.
For ruin, there is contempt, in the thought of the man at ease, —ready, for such as are of faltering foot!
6 Los ladrones viven en paz, y los que hacen enojar a Dios viven seguros, confiando en su propia fuerza como su ‘dios’.
At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.
7 “Pero si les preguntas a los animales, ellos te enseñarán; las aves del cielo te lo dirán;
But, in very deed, ask, I pray thee, the beasts, and they will teach thee, and the bird of the heavens, and it will tell thee;
8 pregúntale a la tierra y ella te enseñará; y los peces del mar te lo dirán.
Or address the earth, and it will teach thee, and the fishes of the sea, will recount it to thee:
9 ¿Quién de todos ellos no sabe que el Señor ha hecho esto?
Who knoweth not, among all these, that, the hand of Yahweh, hath done this?
10 Él da vida a todo ser viviente, y a toda la humanidad.
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the flesh of men.
11 El oído distingue palabras como el paladar distingue los alimentos.
Doth not, the ear, try, words? even as, the palate, tasteth for itself, food?
12 La sabiduría para distinguir pertenece a los ancianos, y la habilidad para discriminar correctamente pertenece a los que tienen una larga experiencia.
In the Ancient, is wisdom, and [in] Length of Days, understanding:
13 Dios tiene sabiduría y poder, el consejo y el entendimiento le pertenecen.
With Him, are wisdom and strength, to Him, pertain counsel and understanding.
14 Si derriba algo, nadie puede reconstruirlo. Si encarcela a alguien, nadie podrá liberarlo.
Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:
15 Si Dios retiene las aguas, todo se seca; si las suelta, la tierra se inunda.
Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:
16 Él es poderoso y victorioso; tanto los engañadores como los engañados están sometidos a él.
With Him, is strength and effective wisdom, to Him, belong he that erreth, and he that causeth to err.
17 Lleva a los consejeros despojados de su sabiduría, convierte a los jueces en necios.
Who leadeth away counsellors [as] a spoil, and, judges, He befooleth:
18 Él le quita a los reyes sus gruesos collares y los hace vestir taparrabos.
The fetters of kings, He looseth, or hath bound a slave’s waistcloth about their loins:
19 Él expulsa a los sacerdotes, despojados de sus vestimentas religiosas, y derriba a los poderosos.
Who leadeth away priests [as] a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:
20 Quita el consejo de los consejeros fieles, quita el discernimiento de los ancianos.
Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
21 Derrama el desprecio sobre los príncipes y les quita el poder de los fuertes.
Pouring contempt upon nobles, and, the girdle of the mighty, hath He loosed:
22 Él revela lo que está oculto en las tinieblas, y saca a la luz la sombra de la muerte.
Laying open deep things, out of darkness, and bringing out to light, the death-shade:
23 Él engrandece a las naciones y las destruye; expande a las naciones y las arruina.
Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile:
24 Él quita el entendimiento de los gobernantes y los hace vagar por el desierto.
Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
25 Andan a tientas en la oscuridad, sin luz. Él los hace tambalearse como borrachos”.
They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.

< Job 12 >