< Job 12 >
Then Iob answered, and sayde,
2 “Ustedes realmente creen que son personas especiales, ¿no es así? Obviamente, cuando mueran, la sabiduría morirá con ustedes.
In deede because that ye are the people onely, wisedome must dye with you.
3 Pero yo también tengo conocimientos, y ustedes no son mejores que yo. ¿No sabe todo el mundo las cosas que han dicho?
But I haue vnderstanding aswel as you, and am not inferior vnto you: yea, who knoweth not such things?
4 Pero mis amigos se ríen de mí porque invoqué a Dios y él me respondió: el hombre inocente que hace el bien se ha convertido en objeto de burla.
I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he heareth him: the iust and the vpright is laughed to scorne.
5 La gente que está bien desprecia a los que tienen problemas; están dispuestos a empujar a los que ya resbalan.
Hee that is readie to fall, is as a lampe despised in the opinion of the riche.
6 Los ladrones viven en paz, y los que hacen enojar a Dios viven seguros, confiando en su propia fuerza como su ‘dios’.
The tabernacles of robbers doe prosper, and they are in safetie, that prouoke God, whome God hath enriched with his hand.
7 “Pero si les preguntas a los animales, ellos te enseñarán; las aves del cielo te lo dirán;
Aske now the beasts, and they shall teach thee, and the foules of the heauen, and they shall tell thee:
8 pregúntale a la tierra y ella te enseñará; y los peces del mar te lo dirán.
Or speake to the earth, and it shall shewe thee: or the fishes of the sea, and they shall declare vnto thee.
9 ¿Quién de todos ellos no sabe que el Señor ha hecho esto?
Who is ignorant of all these, but that the hande of the Lord hath made these?
10 Él da vida a todo ser viviente, y a toda la humanidad.
In whose hande is the soule of euery liuing thing, and the breath of all mankinde.
11 El oído distingue palabras como el paladar distingue los alimentos.
Doeth not the eares discerne the words? and the mouth taste meate for it selfe?
12 La sabiduría para distinguir pertenece a los ancianos, y la habilidad para discriminar correctamente pertenece a los que tienen una larga experiencia.
Among the ancient is wisedome, and in the length of dayes is vnderstanding.
13 Dios tiene sabiduría y poder, el consejo y el entendimiento le pertenecen.
With him is wisedome and strength: he hath counsell and vnderstanding.
14 Si derriba algo, nadie puede reconstruirlo. Si encarcela a alguien, nadie podrá liberarlo.
Beholde, he will breake downe, and it can not be built: he shutteth a man vp, and he can not be loosed.
15 Si Dios retiene las aguas, todo se seca; si las suelta, la tierra se inunda.
Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth.
16 Él es poderoso y victorioso; tanto los engañadores como los engañados están sometidos a él.
With him is strength and wisedome: hee that is deceiued, and that deceiueth, are his.
17 Lleva a los consejeros despojados de su sabiduría, convierte a los jueces en necios.
He causeth the counsellers to goe as spoyled, and maketh the iudges fooles.
18 Él le quita a los reyes sus gruesos collares y los hace vestir taparrabos.
He looseth the collar of Kings, and girdeth their loynes with a girdle.
19 Él expulsa a los sacerdotes, despojados de sus vestimentas religiosas, y derriba a los poderosos.
He leadeth away the princes as a pray, and ouerthroweth the mightie.
20 Quita el consejo de los consejeros fieles, quita el discernimiento de los ancianos.
He taketh away the speach from the faithfull counsellers, and taketh away the iudgement of the ancient.
21 Derrama el desprecio sobre los príncipes y les quita el poder de los fuertes.
He powreth contempt vpon princes, and maketh the strength of the mightie weake.
22 Él revela lo que está oculto en las tinieblas, y saca a la luz la sombra de la muerte.
He discouereth the deepe places from their darkenesse, and bringeth foorth the shadowe of death to light.
23 Él engrandece a las naciones y las destruye; expande a las naciones y las arruina.
He increaseth the people, and destroyeth them: he inlargeth the nations, and bringeth them in againe.
24 Él quita el entendimiento de los gobernantes y los hace vagar por el desierto.
He taketh away the heartes of the that are the chiefe ouer the people of the earth, and maketh them to wander in the wildernes out of the way.
25 Andan a tientas en la oscuridad, sin luz. Él los hace tambalearse como borrachos”.
They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken man.