< Oseas 12 >

1 Efraín trata de guiar al viento, yendo tras el viento del este todo el día. Sus mentiras y su violencia siguen en aumento. Hicieron un tratado con Asiria, y envían el aceite de oliva a Egipto.
Ephraim se apascenta de vento, e segue o vento leste: todo o dia multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assyria, e o azeite se leva ao Egito.
2 El Señor tiene además una acusación en contra de Judá, y castigará a Jacob por las acciones del pueblo. Les pagará conforme a lo que han hecho.
O Senhor também com Judá tem contenda, e fará visitação sobre Jacob segundo os seus caminhos; segundo as suas obras lhe recompensará.
3 Incluso desde el vientre Jacob luchó con su hermano; y cuando se hizo hombre luchó con Dios.
No ventre pegou do calcanhar de seu irmão, e pela sua força como príncipe se houve com Deus.
4 Peleó con un ángel y ganó. Lloró y le rogó por una bendición. Jacob encontró a Dios en Betel, y allí habló con él,
Como príncipe se houve com o anjo, e prevaleceu; chorou, e lhe suplicou: em bethel o achou, e ali falou conosco,
5 el Señor Dios Todopoderoso, ¡el Señor es su gran nombre!
A saber, o Senhor, o Deus dos exércitos: o Senhor é o seu memorial.
6 Ustedes deben volver a su Dios. Actúen con amor y hagan lo recto, y siempre esperen en Dios.
Tu, pois, converte-te a teu Deus: guarda a beneficência e o juízo, e em teu Deus espera sempre.
7 El mercader que sostiene en sus manos una balanza alterada ama la estafa.
Na mão do mercador está uma balança enganosa; ama a opressão.
8 Efraín dice: “Soy rico! ¡Me he enriquecido! He recibido mucho fruto de mi trabajo y nadie puede demostrar que soy culpable de ningún mal”.
Ainda diz Ephraim: contudo eu estou enriquecido, e tenho adquirido para mim grandes bens: em todo o meu trabalho não acharão em mim iniquidade alguma que seja pecado.
9 Pero yo soy el Señor tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto. Yo te hare vivir de nuevo en tiendas como lo haces en tiempos de fiesta.
Mas eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito: eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias do ajuntamento.
10 Yo hablé a través de los profetas. Yo mismo di muchas visiones y parábolas a través de los profetas.
E falarei aos profetas, e multiplicarei a visão; e pelo ministério dos profetas proporei similes.
11 Si Galaad es idólatra, sin duda se volverán nada. Sacrifican toros en Guilgal. Incluso sus altares son como pilas de rocas en los surcos del campo.
Porventura não é Gilead iniquidade? pura vaidade são: em Gilgal sacrificam bois: os seus altares como montões de pedras são nos regos dos campos.
12 Jacob huyó a la tierra de Harán; Israel trabajó allí para ganarse una esposa. Se ganó una esposa cuidando ovejas.
Jacob fugiu para o campo da Síria, e Israel serviu por sua mulher, e por sua mulher guardou o gado.
13 A través de un profeta el Señor sacó a Israel de Egipto, y fueron cuidados por un profeta también.
Mas o Senhor por um profeta fez subir a Israel do Egito, e por um profeta foi ele guardado.
14 Efraín ha hecho enojar al Señor, y el Señor los dejará sufrir las consecuencias de su derramamiento de sangre, y les pagará por su desprecio.
Ephraim porém mui amargosamente o irou: portanto deixará ficar sobre ele o seu sangue, e o seu Senhor lhe recompensará o seu opróbrio.

< Oseas 12 >