< Génesis 5 >
1 Este es el registro de los descendientes de Adán. Cuando Dios creó a los seres humanos, los hizo semejantes a él.
Aceasta este cartea generaţiilor lui Adam. În ziua în care Dumnezeu a creat om, l-a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
2 Los creó varón y hembra, y los bendijo. El día que los creó, los llamó “humanos”.
Parte bărbătească şi parte femeiască i-a creat şi i-a binecuvântat şi le-a pus numele lor, Adam, în ziua în care au fost creaţi.
3 Cuando Adán cumplió la edad de 130 años, tuvo un hijo semejante a él, hecho a su imagen, y le puso el nombre de Set.
Şi Adam a trăit o sută treizeci de ani şi a născut un fiu în propria lui asemănare, după chipul lui, şi i-a pus numele Set;
4 Después del nacimiento de Set, Adán vivió 800 años más, y tuvo más hijos e hijas.
Şi zilele lui Adam, după ce a născut pe Set, au fost de opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice;
5 Y Adán vivió en total 930 años, y entonces murió.
Şi toate zilele pe care Adam le-a trăit au fost nouă sute treizeci de ani; şi a murit.
6 Cuando Set cumplió la edad de 105 años, tuvo a Enoc.
Şi Set a trăit o sută cinci ani şi a născut pe Enos;
7 Después del nacimiento de Enoc, Set vivió 807 años más, y tuvo más hijos e hijas.
Şi Set a trăit, după ce a născut pe Enos, opt sute şapte ani; şi a născut fii şi fiice;
8 Enós vivió en total 912 años, y entonces murió.
Şi toate zilele lui Set au fost nouă sute doisprezece ani; şi a murit.
9 Cuando Enós cumplió la edad de 90 años, tuvo a Cainán.
Şi Enos a trăit nouăzeci de ani şi a născut pe Cainan;
10 Después del Nacimiento de Cainán, Enoc vivió 815 años más y tuvo más hijos e hijas.
Şi Enos a trăit, după ce a născut pe Cainan, opt sute cincisprezece ani; şi a născut fii şi fiice;
11 Enoc vivió en total 905 ños y entonces murió.
Şi toate zilele lui Enos au fost nouă sute cinci ani; şi a murit.
12 Cuando Cainán cumplió la edad de 70 años, tuvo a Malalel.
Şi Cainan a trăit şaptezeci de ani şi a născut pe Mahalaleel;
13 Después del Nacimiento de Malalel, Cainán vivió 840 años más, y tuvo más hijos e hijas.
Şi Cainan a trăit, după ce a născut pe Mahalaleel, opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice;
14 Y Cainán vivió en total 910 años, y entonces murió.
Şi toate zilele lui Cainan au fost nouă sute zece ani; şi a murit.
15 Cuando Malalel cumplió la edad de 65 años, tuvo a Jared.
Şi Mahalaleel a trăit şaizeci şi cinci de ani şi a născut pe Iared;
16 Y después del Nacimiento de Jared, Malalel vivió 830 años más y tuvo más hijos e hijas.
Şi Mahalaleel a trăit, după ce a născut pe Iared, opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice;
17 Y Malalel vivió en total 895 años, y entonces murió.
Şi toate zilele lui Mahalaleel au fost opt sute nouăzeci şi cinci de ani; şi a murit.
18 Cuando Jared cumplió la edad de 162 años, tuvo a Enoc.
Şi Iared a trăit o sută şaizeci şi doi de ani şi a născut pe Enoh;
19 Después del Nacimiento de Enoc, Jared vivió 800 años más y tuvo más hijos e hijas.
Şi Iared a trăit după ce a născut pe Enoh, opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice;
20 Y Jared vivió en total 962 años, y entonces murió.
Şi toate zilele lui Iared au fost nouă sute şaizeci şi doi de ani; şi a murit.
21 Cuando Enoc cumplió 65 años, tuvo a Matusalén.
Şi Enoh a trăit şaizeci şi cinci de ani şi a născut pe Metusala;
22 Y Enoc tuvo una relación muy estrecha con Dios. Después del nacimiento de Matusalén, Enoc vivió 300 años más y tuvo más hijos e hijas.
Şi Enoh a umblat cu Dumnezeu, după ce a născut pe Metusala, trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice;
23 Y Enoc vivió en total 365 años.
Şi toate zilele lui Enoh au fost trei sute şaizeci şi cinci de ani;
24 Pero Enoc tenía una relación tan estrecha con Dios que no murió, sino que desapareció porque Dios se lo llevó.
Şi Enoh a umblat cu Dumnezeu: şi nu a mai fost, pentru că Dumnezeu l-a luat.
25 Cuando Matusalén cumplió la edad de 187 años, tuvo a Lamec.
Şi Metusala a trăit o sută optzeci şi şapte de ani şi a născut pe Lameh;
26 Después del Nacimiento de Lamec, Matusalén vivió 782 años más y tuvo más hijos e hijas.
Şi Metusala a trăit, după ce a născut pe Lameh, şapte sute optzeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice;
27 Y Maturalén vivió en total 969 años, y entonces murió.
Şi toate zilele lui Metusala au fost nouă sute şaizeci şi nouă de ani; şi a murit.
28 Cuando Lamec cumplió 182 años, tuvo un hijo.
Şi Lameh a trăit o sută optzeci şi doi de ani şi a născut un fiu;
29 Y le puso por nombre Noé, con la explicación “Él nos dará alivio del arduo trabajo que debemos hacer para cultivar la tierra que el Señor maldijo”.
Şi i-a pus numele Noe, spunând: Acesta ne va mângâia pentru lucrarea noastră şi osteneala mâinilor noastre, din cauza pământului pe care Dumnezeu l-a blestemat.
30 Después del Nacimiento de Noé, Lamec vivió 595 años más y tuvo más hijos e hijas.
Şi Lameh a trăit, după ce a născut pe Noe, cinci sute nouăzeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice;
31 Y Lamec vivió en total 777 años, y entonces murió.
Şi toate zilele lui Lameh au fost şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; şi a murit.
32 Noé vivió 500 años antes de tener a Sem, Cam y Jafet.
Şi Noe a fost în vârstă de cinci sute de ani; şi Noe a născut pe Sem, Ham şi Iafet.