< Génesis 5 >

1 Este es el registro de los descendientes de Adán. Cuando Dios creó a los seres humanos, los hizo semejantes a él.
アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
2 Los creó varón y hembra, y los bendijo. El día que los creó, los llamó “humanos”.
彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
3 Cuando Adán cumplió la edad de 130 años, tuvo un hijo semejante a él, hecho a su imagen, y le puso el nombre de Set.
アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
4 Después del nacimiento de Set, Adán vivió 800 años más, y tuvo más hijos e hijas.
アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
5 Y Adán vivió en total 930 años, y entonces murió.
アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
6 Cuando Set cumplió la edad de 105 años, tuvo a Enoc.
セツ百五歳に及びてエノスを生り
7 Después del nacimiento de Enoc, Set vivió 807 años más, y tuvo más hijos e hijas.
セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
8 Enós vivió en total 912 años, y entonces murió.
セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
9 Cuando Enós cumplió la edad de 90 años, tuvo a Cainán.
エノス九十歳におよびてカイナンを生り
10 Después del Nacimiento de Cainán, Enoc vivió 815 años más y tuvo más hijos e hijas.
エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
11 Enoc vivió en total 905 ños y entonces murió.
エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
12 Cuando Cainán cumplió la edad de 70 años, tuvo a Malalel.
カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
13 Después del Nacimiento de Malalel, Cainán vivió 840 años más, y tuvo más hijos e hijas.
カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
14 Y Cainán vivió en total 910 años, y entonces murió.
カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
15 Cuando Malalel cumplió la edad de 65 años, tuvo a Jared.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
16 Y después del Nacimiento de Jared, Malalel vivió 830 años más y tuvo más hijos e hijas.
マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
17 Y Malalel vivió en total 895 años, y entonces murió.
マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
18 Cuando Jared cumplió la edad de 162 años, tuvo a Enoc.
ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
19 Después del Nacimiento de Enoc, Jared vivió 800 años más y tuvo más hijos e hijas.
ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
20 Y Jared vivió en total 962 años, y entonces murió.
ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
21 Cuando Enoc cumplió 65 años, tuvo a Matusalén.
エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
22 Y Enoc tuvo una relación muy estrecha con Dios. Después del nacimiento de Matusalén, Enoc vivió 300 años más y tuvo más hijos e hijas.
エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
23 Y Enoc vivió en total 365 años.
エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
24 Pero Enoc tenía una relación tan estrecha con Dios que no murió, sino que desapareció porque Dios se lo llevó.
エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
25 Cuando Matusalén cumplió la edad de 187 años, tuvo a Lamec.
メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
26 Después del Nacimiento de Lamec, Matusalén vivió 782 años más y tuvo más hijos e hijas.
メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
27 Y Maturalén vivió en total 969 años, y entonces murió.
メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
28 Cuando Lamec cumplió 182 años, tuvo un hijo.
レメク百八十二歳に及びて男子を生み
29 Y le puso por nombre Noé, con la explicación “Él nos dará alivio del arduo trabajo que debemos hacer para cultivar la tierra que el Señor maldijo”.
其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
30 Después del Nacimiento de Noé, Lamec vivió 595 años más y tuvo más hijos e hijas.
レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
31 Y Lamec vivió en total 777 años, y entonces murió.
レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
32 Noé vivió 500 años antes de tener a Sem, Cam y Jafet.
ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り

< Génesis 5 >